Contenu de l'article

Titre La géographie du goût, entre mondialisation et enracinement local//Geography of taste, between globalization and local roots
Auteur J.-R. Pitte
Mir@bel Revue Annales de géographie
Numéro no 621, 2001
Rubrique / Thématique
Articles
Page 487-508
Résumé «Vérité en-deça des Pyrénées, erreur au-delà », dit le proverbe. C'est précisément le cas en ce qui concerne les goûts ou, plus exactement, c'était le cas avant la récente révolution des transports et de l'information. L'alimentation et la boisson ont été pendant la majeure partie de l'histoire de l'humanité représentatives des environnements, des techniques agricoles et culinaires, mais aussi, et de plus en plus, des cultures. « Dis-moi ce que tu manges et je te dirai qui tu es », écrivait Brillât-Savarin en 1825. Comme il voyait juste ! Nous mangeons tous comme nous pouvons, en fonction de nos moyens, mais aussi selon nos rêves, selon les représentations que nous nous faisons de l'alimentation. C'est pourquoi l'alimentation change dans le temps, en relation avec les techniques et les modes, mais aussi dans l'espace, ce qui intéresse alors le géographe. Aujourd'hui, les apparences sont à l'uniformisation de l'alimentation, comme de nombreuses expressions de la culture, mais aussi, paradoxalement, au renforcement des nourritures, des boissons et des recettes enracinées dans le terroir. Cet exemple est très représentatif de ce qui se passe dans bien des domaines de la géographie culturelle. « Vivre dans la diversité » n'est pas seulement un vœu, un programme, mais une réalité tangible impliquant des difficultés et de réelles chances de pouvoir échanger nos expériences de vie, dans ce qu'elles ont de plus profond et noble.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais "Truth in front of the Pyrénées mountains, error behind" assert the french proverb. This is exactly the case for the tastes, or more exactly, it was the case, before the recent revolution of travels and information. Food and beverage have been during the largest part of history representative of environments, agricultural and cooking technics, but also, and more and more, cultures. "Tell me what you eat and I'll tell you who you are" wrote the french essayist Brillat-Savarin in 1825. How right he was! We all eat as we can, in relation with our means, but also in accordance with our dreams, the representations we have of the food. That's why food changes in time, in relation with technics and fashions, but also in space and then the geographer is very concerned. Today, in appearance, globalization make uniform the food, as many expressions of culture, but also, paradoxally, reinforces the local foods, beverages and recipes. This example is very representative of what happens in all domains of cultural geography. "Living in diversity" is not only a wish, a program, but a reality implying difficultes and real opportunities to exchange our experiences of life in their deepness and nobility.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/doc/geo_0003-4010_2001_num_110_621_1717