Contenu de l'article

Titre Les « brûleurs » de frontières dans la musique populaire tunisienne : La migration non documentée au prisme de chansons de rap et de mezoued
Auteur Monika Salzbrunn, Farida Souiah, Simon Mastrangelo
Mir@bel Revue Afrique Contemporaine
Numéro no 254, 2015/2 Musique et pouvoir, pouvoirs des musiques dans les Afriques
Rubrique / Thématique
Musique et pouvoir, pouvoirs des musiques dans les Afriques
Page 37-56
Mots-clés (matière)conditions de vie création artistique exil internet migration musique réfugié
Mots-clés (géographie)Europe Tunisie
Résumé Cet article propose une analyse des représentations des « brûleurs » de frontières, les migrants d'Afrique du Nord, dans la musique populaire tunisienne à partir d'un corpus constitué de cinquante-quatre chansons. Il mobilise la musique populaire tel un révélateur de l'imaginaire migratoire et de dynamiques sociales profondes. Après avoir exploré le contexte d'énonciation des chansons, l'article se structure autour des quatre thèmes prévalents : désirs migratoires, dangers de la traversée, souffrance de l'exilé et des siens, acceptation de la volonté divine. Cette analyse permet de conclure que, sans pouvoir être classées dans la musique révolutionnaire au sens classique du terme, les paroles des chansons sur la harga contiennent un potentiel de subversion important : voter avec ses pieds.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais This article analyzes popular Tunisian music performances by “border jumpers” – illegal immigrants. The author, using a body of fifty-four songs, reveals migrants' imaginings and deep social dynamics. After exploring the context in which the songs are sung, he explores five prevalent topics: (1) migrants' desires; (2) border-crossing dangers; (3) exiles' pain; (4) family suffering; and (5) Divine Will acceptance. His analysis concludes that the lyrics from songs about the harga (the phenomenon of migrating illegally), while not revolutionary in the classic and direct sense of the word, are potentially very subversive as they promote voting with one's feet.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=AFCO_254_0037