Contenu de l'article

Titre La linguistique slavophile
Auteur Boris Gasparov, R. Comtet [Trad.]
Mir@bel Revue Histoire, Epistémologie, Langage
Numéro vol.17, n°2, 1995 Une familière étrangeté : la linguistique russe et soviétique
Rubrique / Thématique
Une familière étrangeté : la linguistique russe et soviétique. Patrick Sériot [Dir.]
 Articles
Page 125-145
Résumé Dans les années 1869-70 apparut un nouveau courant dans la linguistique et la philosophie du langage en Russie, intimement lié à la philosophie et à l'idéologie Slavophiles. Parmi ses partisans, dont les intérêts allaient de la philosophie du langage aux problèmes de l'enseignement de la langue maternelle à l'école, se trouvaient K.S. Aksakov, V.I. Dahl, N.P. Nekrasov, N.I. Bogorodickij, A.A. Dmitrievskij. Ils insistaient sur les profondes différences qui séparaient le russe de ce qu'ils appelaient les langues « occidentales » en ce qui concerne les schémas de dérivation, le sens des catégories morphologiques et les structures syntaxiques. Ils dénonçaient la pratique consistant à décrire et à enseigner le russe selon des paramètres linguistiques dérivés des manuels de grammaire « latins » et « allemands » ; a la place, ils tentaient d'élaborer un système de catégories totalement nouveau, reposant sur l'étude directe et exempte de préjugés des données de langue empiriques. Ce faisant, ils firent nombre d'observations intéressantes sur le matériau linguistique, qui dépassèrent parfois de beaucoup les idées de la linguistique descriptive de leur époque. Bien plus, certaines idées des linguistes Slavophiles peuvent être vues comme une percée théorique ouvrant la voie à la linguistique du XXe siècle. Au nombre de leur principaux acquis théoriques on peut mentionner la thèse du rôle central du prédicat dans la phrase (opposée à la notion traditionnelle de sujet et de prédicat comme constituants syntaxiques principaux), le fait d'envisager le sujet et l'objet comme des fonctions syntaxiques coreliées et mutuellement transformables, leur approche du sens des catégories grammaticales, en particulier de l'aspect et de sa relation au temps et à la modalité, leur tentative d'élargir la base empirique de la grammaire en prenant en compte des matériaux issus de la langue orale ou non standard.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais ABSTRACT. In 1869-70 a new trend arose in Russian linguistics and philosophy of language, which was intimately connected with the Slavophile philosophy and ideology. Among its proponents, whose interests ranged from the philosophy of language to problems of teaching native language at school, were K.S. Aksakov, V.I. Dahl, N.P. Nekrasov, N.I. Bogorodickij, A.A. Dmitrievskij. They emphasized dramatic differences between Russian and what they called « Western » languages in derivational patterns, the meaning of morphological categories, and syntactic structures. As a result, they denounced the practice of describing and teaching Russian according to general linguistic parameters derived from « Latin » and « German » grammar textbooks ; instead, they tried to work out a totally new system of categories, based on the direct and unbiased study of the empirical language data. Doing this, they made plenty of interesting observations of the language material which sometimes were strikingly ahead of the ideas of descriptive linguistics of that time; moreover, some ideas of the Slavophile linguists can be seen as true theoretical breakthroughs paving the way for the theoretical linguistics of the XXth Century. Among their mam theoretical achivements can be mentioned the thesis of the central role of the predicate in the sentence (as opposed to the traditional notion of subject and predicate as the principal syntactic constituents), the understanding of subject and object as interrelated and mutually transformable syntactic functions, their approach to the meaning of grammatical categories, in particular, aspect and its relation to tense and modality, attempts to broaden the empirical basis of grammar by bringing in material from oral and substandard strata of language.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_1995_num_17_2_2415