Contenu du sommaire : Edgar Morin, aux risques d'une pensée libre

Revue Hermès (Cognition, Communication, Politique) Mir@bel
Numéro no 60, 2011
Titre du numéro Edgar Morin, aux risques d'une pensée libre
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Introduction - Dominique Wolton p. 11-14 accès libre
  • Publications d'Edgar Morin citées dans ce numéro - p. 15-17 accès libre
  • Remerciements - D. W. p. 18 accès libre
  • Bon anniversaire, Edgar - Michel Rocard p. 19-21 accès libre
  • I. Épistemologie comparée

    • Cosmologie - Michel Cassé p. 25-32 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Chaque homme, sur cette Terre, converti au réductionnisme qui lui a martelé les oreilles, ahane que les objets sont faits de particules élémentaires microscopiques, dont la configuration d'ensemble constitue l'univers. Cette vision est incorrecte, car elle fait l'économie de toute magie quantique. Les particules peuvent être en superposition interférentielle, alors que les objets sensibles ne peuvent l'être. La connexion entre objets macroscopiques définis en fonction de notre expérience et les objets microscopiques définis dans le cadre de la théorie physique est plus subtile et plus conforme à la notion de reliance. « Quand je parle de complexité, je me réfère au sens latin élémentaire du mot complexus, “ce qui est tissé ensemble”. Les constituants sont différents, mais il faut voir comme dans une tapisserie la figure d'ensemble » (Morin, 1995).
      Cosmology
      Every one of us on the planet, once we have been converted to the reductionism that reverberates incessantly in our ears, drones on about the idea that objects are made of microscopic elementary particles whose overall pattern makes up the universe. But this view is wrong, because it disregards everything to do with quantum magic. Particles can be interferentially superimposed, but sentient beings cannot. The connection between macroscopic objects as defined by physical theory in accordance with our experience is more subtle and has more to do with the idea of “connectedness”. “When I talk about complexity, I'm referring to the basic Latin meaning of complexus, ‘that which is bound together'. The constituent parts are different, but like a tapestry, it is the whole that should be seen” (Morin, 1995).
    • Les intuitions logiques d'Edgar Morin - Didier Dacunha-Castelle p. 33-38 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les mathématiques telles qu'elles se sont développées entre 1935 et 1970 jouent un rôle très important dans La Méthode. Ce rôle est explicite en ce qui concerne la logique, plus implicite en ce qui concerne la théorie du contrôle, l'incertitude, et certaines notions vues hors du champ mathématique et particulièrement probabiliste (entropie, information, incertitude).Sur un exemple de résultats récents de la logique mathématique, la correspondance de Curry-Howard et les travaux de Jean-Louis Krivine nous montrent la pertinence des idées et des intuitions d'Edgar Morin concernant la logique, la réalité et le cerveau.
      The logical intuitions of Edgar Morin Edgar Morin's logical intuitions
      Mathematics as they developed from 1935 to 1970 play a very important role in La Méthode. This role is explicit in the field of logic, but less so in the area of control theory, uncertainty and other concepts viewed from outside the field of mathematics and probabilistics in particular (entropy, information, uncertainty).Using an example from recent work on mathematical logic, the correspondence of Curry-Howard and the works of Jean-Louis Krivine show the relevance of Edgar Morin's ideas and intuitions on logic, reality and the human brain.
    • Rien n'est plus simple qu'une pensée complexe - Boris Cyrulnik p. 39-42 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le savoir académique est une connaissance fragmentée qui évolue spontanément vers le dogme qui mène au pouvoir. Le savoir d'un praticien doit être transversal et intégrer des données hétérogènes fonctionnant dans un système indivisible. Une convergence de causes de natures différentes peut déclencher ou non, un même effet.
      Nothing is simpler than a complex thought
      Academic knowledge is a fragmented kind of knowledge that spontaneously evolves into dogma that leads to power. The knowledge of a practitioner has to cut across and incorporate different kinds of information that function within an indivisible system. A convergence of causes of different kinds can, or not, trigger the same effect.
    • Les livres qui ont compté - Edgar Morin p. 44-49 accès libre
    • Trames vivantes : sujet, société, monde - Sergio Manghi p. 50-55 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La société-monde, dépourvue d'épicentre organisateur unique ou d'une nouvelle noosphère désormais planétaire, est une forme entièrement nouvelle de l'être sociétal humain. Sa naissance remet radicalement en cause et en marche notre subjectivité. Le précieux travail d'Edgar Morin, La Méthode, nous aide à penser ces vertigineux processus à la fois individuels et collectifs, en termes de trame vivante unitaire.
      Living matrices : subjects, societies and the planet
      The planetary society, which has no single organising epicentre or new planetary noosphere, is an entirely new societal form for humanity, whose advent is radically renewing and recharging our subjectivity. Edgar Morin's valuable work, La Méthode, helps us to reflect on these dizzying individual and collective processes in terms of a living, unitary matrix.
    • Simplement complexe - Juremir Machado Da Silva p. 56-57 accès libre
    • L'humanité, un destin en devenir - Gianluca Bocchi, Mauro Ceruti p. 58-63 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Après des siècles de développement parallèle, l'histoire des communautés humaines a connu un tournant majeur en 1492, l'expansion vers d'autres continents rendant les sociétés de plus en plus interdépendantes. Parvenue à l'ère planétaire, l'humanité mondialisée doit opérer une nouvelle évolution en instaurant une relation non destructrice avec la nature, afin de garantir sa propre survie.
      Humanity's destiny in the making
      After centuries of parallel development, a watershed in the history of human communities occurred in 1492, as expansion to other continents made societies ever more interdependent. Now that interaction has become planetary, globalised humanity has to evolve once more if it is to survive, by establishing a non-destructive relationship with the natural world.
    • Des stars à la cellule vivante - Bernard Dagenais p. 64-68 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Quel fut le cheminement qui a fait passer Edgar Morin de l'univers des stars à l'univers biologique de la cellule vivante ? Après s'être intéressé à la culture populaire dans son ensemble (Les Stars, 1957), le chercheur a concentré son champ d'étude à des événements particuliers (La Rumeur d'Orléans, 1969). En découvrant l'univers biologique, après un séjour à l'Institut Salt, il réalise que ce qui l'intéresse désormais, c'est le fil anthropo-socio-biologique qu'il va exploiter de façon audacieuse dans sa Méthode, dans laquelle il dépeint la nature de la société.
      From movie stars to living cells
      How did Edgar Morin's thinking move from the world of film stars to the biological world of single-cell organisms ? Having explored the world of popular culture (Les Stars, 1957), Morin then moved on to the study of particular events (La Rumeur d'Orléans, 1969). Discovering the world of biology after a stay at the Salt Institute, his interest became centred on the anthropo-socio-biological thread that he would audaciously explore in La Méthode, in which he depicts the nature of society.
    • Pour le cinéma - Thierry Paquot p. 69-70 accès libre
    • L'éternelle jeunesse des Stars - Françoise Tristani-Potteaux p. 70-72 accès libre
    • L'entrée en journalisme d'un non-conformiste - Laurent Greilsamer p. 74-78 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'indiscipline d'Edgar Morin est une manière d'être. Une volonté permanente d'apprendre, de défricher en ne respectant ni les frontières ni les codes établis entre les disciplines universitaires. En ce sens, Edgar Morin est un maître de l'indiscipline, un esprit curieux qui entend se jouer des étiquettes. Notre article s'attache à son itinéraire d'éditorialiste, notamment au Monde, où il a inventé un style combinant le reportage, l'enquête sociologique et l'analyse. De même qu'il a accepté, depuis 1997, la présidence du jury du Prix « Le Monde de la recherche universitaire » en sciences humaines, à condition qu'il soit porteur de l'idée d'interdisciplinarité.
      Non-conformism pathway to journalism
      To Edgar Morin, being “undisciplined” was the breath of life. With his continual desire to learn, to open up new ground without regard for established codes or boundaries between academic disciplines, Edgar Morin was a master of the “undisciplined”, an embodiment of curiosity to whom labels were an irrelevance. This article explores his editorial career, at Le Monde in particular, in which he invented a style that combines reporting, sociological enquiry and analysis, as exemplified in 1997, when he agreed to chair the panel for the « Le Monde Award for Academic Research » in the human sciences - provided that the appointment would promote the idea of interdisciplinarity.
    • La démarche « Sciences & Citoyens » au CNRS : des chercheurs edgariens décomplexés - Pierre-Henri Gouyon p. 79-83 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les rencontres « Science & citoyens » du CNRS, lancées il y a vingt ans par Edgar Morin, constituent une expérimentation en vraie grandeur de l'interdisciplinarité et de l'interaction du débat entre scientifiques et entre scientifiques et citoyens. Une telle démarche devient de plus en plus nécessaire à une époque où les échanges entre sciences de la nature et sciences humaines deviennent primordiaux pour l'avenir de notre société.
      The “Science & Citizens” approach at the CNRS : encompassing Edgarian researchers
      The “Science & Citizens” encounters at the CNRS, launched twenty years ago by Edgar Morin, are a real-life experiment in interdisciplinarity and interaction in the debate between scientists and citizens – an approach that has become increasingly necessary at a time when exchanges between the natural and human sciences are becoming vital to the future of human society.
    • La mue californienne - Jean Foyer p. 84-85 accès libre
    • L'émergence d'un nouveau mode de pensée - Alfredo Pena-Vega p. 86-92 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'œuvre d'Edgar Morin n'est pas exclusivement la démarche d'un chercheur isolé. Elle fut, pendant une vingtaine d'années, acte de transmission de connaissance et d'échange de points de vue au sein de ses séminaires. Ici, il s'agissait alors d'essayer de faire apparaître la dimension d'une épistémologie de la complexité. Quel fut, dans le contexte des « séminaires de Morin », le processus d'interaction, d'osmoses, l'intensité du dialogue entre le penseur et les personnes qui fréquentaient les différentes séances ainsi organisées ? Enfin, nous verrons dans ce texte que « l'épistémologie de la complexité n'a pas pour mission de retrouver la certitude perdue et le principe Un de la vérité » (Morin, 1984).
      Emergence of a new pattern of thinking
      The work of Edgar Morin is not only that of a researcher working alone. For some twenty years, a continuous process of exchanging knowledge and points of view in different seminars revolved around the idea of bringing out the dimensions of an epistemology of complexity. In the context of these “Morin seminars”, what was this process of interaction, of osmosis, of intense dialogue between the thinker and those who attended the various sessions that took place ? This article concludes that “the epistemology of complexity does not set out to retrieve lost certainty or the Number One principle of truth”. (Morin, 1984).
    • Edgar Morin et José Vidal-Beneyto - Cécile Rougier-Vidal p. 93-95 accès libre
    • Le rayonnement intellectuel d'Edgar Morin - p. 96-99 accès libre
  • II. De l'interdisciplinarité à la complexité

    • Genèse de La Méthode - Alfredo Pena-Vega p. 103-104 accès libre
    • Réseau, communication et complexité - Éric Letonturier p. 105-110 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le présent article s'attache à reconstruire le concept de réseau tel qu'il apparaît aux différents étages de la pensée pluridisciplinaire d'Edgar Morin. Le projet qu'il engage autour de la complexité dans La Méthode impose au préalable de renoncer, sur le plan épistémologique, à la conception disjonctive dominante de la connaissance au profit d'un ordre plus réticulaire des sciences. Le réseau est par la suite entendu comme un mode d'organisation particulier qui, valant pour le monde physique, est alors décliné, dans les mêmes termes, sur le vivant et le social. Articulée autour des idées de « société-cerveau » et d'« individu clignotant », la sociologie du réseau que Morin développe pour suivre l'évolution sociale vers la complexité, le conduit à une analyse de la mondialisation dont il dégage le paradoxe inquiétant de son état d'inachèvement actuel.
      Networks, communication and complexity
      This article sets out to reconstruct the network concept as it appears in the different stages of Edgar Morin's multidisciplinary thinking. The project he builds up in La Méthode around the idea of complexity requires, at the outset, the abandon, in epistemological terms, of the dominant disjunctive conception of scientific knowledge in favour of a more reticulated pattern. A network is then understood as a particular pattern of organisation that applies to the physical world but also, in the same terms, to life and society. Hinging on concepts such as “society as a super-brain” where the individual functions as a “flashing light”, the sociology of networks that Morin developed to track the evolution of society towards complexity brings him to a analysis of globalisation that concludes with the worrying paradox of its incompleteness.
    • La formation en Europe : une mission interculturelle à l'ère planétaire - Christoph Wulf p. 111-114 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      À la suite de Penser l'Europe (Morin, 1987), la thèse suivante est avancée : aujourd'hui, la formation culturelle en Europe (die Bildung) n'est plus seulement une tâche nationale mais bien une tâche interculturelle. Ce n'est qu'en s'adonnant à celle-ci que les systèmes culturels européens peuvent donner à la génération suivante la capacité de concevoir de manière productive les deux tendances qui déterminent la mondialisation : l'homogénéisation et la diversité culturelle. Dans ce processus, il s'agit avant tout d'apprendre à affronter l'étrangéité ou bien encore l'altérité. Il faut comprendre que les formes européennes du logocentrisme, de l'égocentrisme et de l'ethnocentrisme véhiculent un danger, celui de réduire la rencontre avec l'étranger à quelque chose de connu au lieu de nous y apprendre quelque chose, d'y apprendre à supporter un certain degré de non compréhension de l'étranger et de non-identité, d'y apprendre une pensée hétérologique. Dans le processus de formation interculturelle, il y va d'incertitude et de complexité, de différence et de transgression, il s'agit de vivre avec un nombre croissant de formes culturelles hybrides.
      Education in Europe – an intercultural task in a globalized world
      Following Penser l'Europe (Morin, 1987), this article puts forward the following argument : in Europe today, cultural education (Bildung) is not only a mission for each nation but also an intercultural mission. Only if it adopts this mission will Europe's cultural systems ensure that the next generation is capable of productive thought on the two fundamental trends of globalisation : homogenisation and cultural diversity. The need above all is to learn to confront foreignness, or otherness. What has to be understood is that European forms of logocentrism, egocentrism and ethnocentrism carry a threat, which is the danger of reducing encounters with foreignness to something that is known, instead of learning from these encounters, learning to cope with a certain amount of incomprehension of foreignness and non-identity, learning to think heterologically. The process of intercultural education involves uncertainties and complexity, difference and transgression, the goal being to live with increasingly numerous forms of hybrid culture.
    • Pensée complexe, pensée chinoise, mondialisation - Jacques Perriault p. 115-119 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les analyses de la mondialisation procèdent souvent de modes de réflexion qui excluent le principe de non contradiction et conduisent à des hypothèses rigides sur son évolution. La pensée complexe, selon Edgar Morin, ne présente pas cette contrainte et admet, à l'instar de la pensée chinoise stricto sensu, la coexistence de contraires, dont le dynamisme, selon la philosophie taoïste devrait aboutir à l'harmonie. Cela laisse en quelque sorte du jeu, ouvrant ainsi la porte à une pluralité de possibles. Cet article présente quelques-unes des parentés entre pensée complexe et mode de réflexion chinois. Il examine aussi une touche spécifique qu'apporte Edgar Morin, héritée de la pensée grecque. Elle concerne l'accompagnement de ce jeu des contraires, par la démocratie cognitive et communicationnelle, alors que le système de pensée chinois n'intègre pas cette question. Un pont est ainsi jeté entre les modes de pensée de l'Occident et d'Extrême-Orient.
      Complex thinking, Chinese thinking and globalisation
      Analyses of globalisation often derive from thinking processes that rule out the principle of non-contradiction and lead to rigid assumptions on the way globalisation evolves. Complex thinking, according to Edgar Morin, is not constrained in this way and acknowledges, as in Chinese thinking in the strict sense, the coexistence of opposites, including their dynamics, which in Taoist philosophy should lead to harmony. This, in a sense, gives a margin for manœuvre and thus opens the way to multiple possibilities. This article describes some of the kinships between complex thinking and patterns of Chinese thinking. It also examines the particular touch brought by Edgar Morin, a legacy of the Greek thinkers. This concerns the way cognitive and communicational democracy accompanies the play of opposites, an idea that Chinese thinking does not address. A bridge thus forms between Western and Far Eastern thinking.
    • Edgar Morin sur le chemin du Sud - Claudia Fadel p. 120-124 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article a pour but de montrer l'influence des idées d'Edgar Morin dans le contexte brésilien, en resituant le rapprochement qui a eu lieu entre le Service social du commerce (SESC) et plus particulièrement son Escola SESC (lycée), et la pensée de cet intellectuel qui alimente grandement plusieurs domaines de la connaissance. Le SESC est une entité qui a été fondée en 1946 au niveau national. Il agit autour de la notion de bien-être social, intervenant dans les secteurs de la culture, de l'éducation, de la santé et des loisirs. En 2008, le SESC a inauguré un internat-école secondaire qui constitue un modèle innovateur d'enseignement pour le Brésil. La pensée d'Edgar Morin a guidé la construction du projet pédagogique de l'Escola SESC et sert d'inspiration pour faire durer et consolider cette institution.
      Edgar Morin travels southwards
      This article brings out the influence of Edgar Morin's ideas in the Brazilian context, by describing the relationship that developed between the Social Service for Commerce (SESC) and its Escola SESC in particular, and the thinking of Edgar Morin, which has greatly contributed to several fields of knowledge. The SESC is a national body founded in 1946, whose mandate revolves around the concept of well-being through the culture, education, health and leisure sectors. In 2008, the SESC inaugurated a secondary-level boarding school (lycée), which promoted an innovative educational model in Brazil. The thinking of Edgar Morin guided the construction of the Escola SESC educational project and was an inspiration for the continuation and consolidation of the establishment.
    • Edgar Morin en Chine - Ma Shengli p. 125-126 accès libre
    • La mutation des organisations productives - Hervé Sérieyx p. 127-133 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Examinant la pertinence des travaux d'Edgar Morin dans la gestion des organisations productives et, plus particulièrement pour l'accroissement de l'efficacité collective, cet article propose des outils de réflexion opérationnels aux responsables d'organisations, s'appuyant sur six notions de la pensée complexe exposée dans La Méthode : les principes hologrammatique, d'auto-organisation, de la variété requise, de co-évolution, dialogique et de récursivité.
      The transformation of productive organisations
      Examining the relevance of Edgar Morin's work on the management of productive organisations, and more specifically on management aiming to increase collective efficiency, this article puts forward tools to assist operational thinking among managers, drawing on six complex thinking concepts described in La Méthode : the hologrammatic principle and the principles of self-organisation, necessary variety, co-evolution, dialogics and recursiveness.
    • Les termes de la complexité - Jacques Ardoino p. 135-137 accès libre
    • Une écologie intellectuelle - Alexandre Coutant p. 138 accès libre