Contenu du sommaire : Proche-Orient : dynamique des chaos

Revue Les Cahiers de l'Orient Mir@bel
Numéro no 126, printemps 2017
Titre du numéro Proche-Orient : dynamique des chaos
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Le monde de l'avoir contre le monde de l'histoire - Antoine Sfeir p. 3-5 accès libre
  • Le dessin d'Avoine - Paul Avoine p. 8 accès libre
  • Proche-Orient : dynamique des chaos

    • Le phénomène Erdogan et la nouvelle Turquie « nationale-islamiste » - Alexandre del Valle p. 9-39 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Le modèle islamo-démocratique « modéré » du président turc et de son parti l'AKP semble relégué au rang de vieux souvenir, au regard de sa dérive autoritaire et nationale-islamiste. À la veille d'un référendum constitutionnel qui pourrait lui octroyer les pleins pouvoirs, il convient d'analyser la genèse de ce processus de réislamisation « néo-ottomane » et ses outils : lutte contre le courant güleniste, nationalisme anti-occidental, surenchère anti-israélienne, censure et discrimination des minorités.
      The “moderate” Islamic-democratic model of the Turkish president and his party the AKP seems relegated to the rank of old memory, in view of its authoritarian and national-Islamist drift. On the eve of a constitutional referendum which could grant him full powers, it is necessary to analyze the genesis of this “neo-Ottoman” re-islamization process and its tools: fight against the Gülen movement, anti-Western nationalism, anti-israeli outbidding, censorship, and discrimination of minorities.
    • La Syrie vue du Liban : interactions et positionnements politiques - Raphaël Gourrada p. 41-61 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les répercussions de la crise syrienne au Liban depuis 2011 permettent de mettre en exergue la structuration de la vie politique au Pays du Cèdre, bipolarisée en deux blocs antagonistes autour des enjeux de politique étrangère exportant ainsi le débat politique hors des frontières nationales. Le cas syrien révèle également une praxis politique propre au Liban, où la captation des enjeux régionaux par les establishments partisans permet une capitalisation symbolique et constitue à terme une stratégie d'évitement des débats nationaux, ménageant ainsi un équilibre politique toujours précaire.
      The Syrian crisis repercussions in Lebanon since 2011 highlight the political framework in the country, polarized around foreign policy issues into two antagonistic blocks, thus exporting the political debate outside national boarders. The Syrian case also reveals a specifically Lebanese political praxis, where local establishments capturing regional stakes allows them to capitalize on symbolic resources, and provides strategic avoidance of national debates, thus preserving a fragile political balance inside the country.
    • Les Kurdes de Syrie : une violence progressive dans le combat pour leurs droits politiques et culturels - Étienne Houssin p. 63-82 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Encouragés par leurs frères irakiens et à mesure des récents combats contre les jihadistes, les Kurdes syriens sont progressivement réapparus comme un peuple autonome sur la scène nationale, régionale puis internationale. Cependant, l'histoire de la République arabe de Syrie témoigne des difficultés auxquelles le peuple kurde a été confronté afin d'être élevé au rang de citoyen syrien et d'acquérir des droits politiques et culturels.
      The gains made by Iraqi Kurdish movements and their recent fighting against the jihadists have given Kurds in Syria great encouragement and confidence in their road towards autonomy. However, history has witnessed a long list of difficulties they had to face in order to be recognized as Syrian citizens and acquire cultural and political rights within the Arab Republic.
    • La communication francophone de Daech - Pierre Conesa, François-Bernard Huyghe, Margaux Chouraqui p. 83-94 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La récente étude approfondie que les auteurs ont réalisée pour l'Observatoire des radicalisations tente de mesurer les modalités et l'efficacité d'une propagande sur mesure qui explique la force de séduction de Daech sur les jeunes aspirants jihadistes. Elle montre comment l'organisation a adapté une rhétorique classique à des moyens médiatiques de nouvelle génération, devenant une entité incensurable associant propagande de masse et approche individuelle pour atteindre des groupes ciblés.
      The recent and thorough study carried out by the authors for the Observatory of Radicalizations attempts to measure the procedure and effectiveness of a tailor-made propaganda explaining Daesh's seductive power over young jihadist candidates. It shows how the terrorist organization has adapted classical rhetoric to new-generation media, becoming an entity that is impossible to censure as it combines mass propaganda with individual approach to reach its targeted groups.
  • Également dans ce numéro…

    • Les sources du droit sunnite - Anne de Luca p. 95-105 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Singulier par sa dimension révélée, le système juridique de l'islam a vocation à s'appliquer à tous les croyants. Il s'est formalisé sur la base de multiples sources : en premier lieu, les sources dites sacrées (Coran, sunna) et comprises sous le vocable de charî‘a ; ensuite, les sources dérivées faisant appel à l'effort d'interprétation (ijtihâd) et à l'intelligence humaine (ijmâ‘, qiyâs…). Enfin, une troisième catégorie regroupe les sources spontanées : coutume, jurisprudence et loi civile.
      Specific because of its revelation dimension, the legal system in Islam is intended to be applied to all believers. It has been formalized on the basis of multiple sources: in the first place, the professed sacred sources (Qur'an, sunnah) understood as shari‘a; secondly, the derived sources calling for an effort of interpretation (ijtihâd) and human intelligence (ijmâ‘, qiyâs…). Finally, a third category includes spontaneous sources: custom, jurisprudence and civil law.
    • Robert Solé, la passion de l'Égypte - Robert Solé, Marie-José Sfeir p. 107-119 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Journaliste, essayiste, romancier : ces trois rôles alternés constituent l'équilibre essentiel de Robert Solé, et se nourrissent l'un de l'autre pour le plus grand plaisir de ses lecteurs. L'écrivain confie dans cet entretien sa fierté d'être à la fois Français et oriental, son amour passionné de l'Égypte et sa vocation précoce pour l'écriture. Dans l'analyse des retombées politiques et économiques du « printemps de Tahrir », son expérience d'homme de presse apporte un regard aigu sur le traitement médiatique de l'actualité.
      Journalist, essayist, novelist: these three alternate roles form an essential balance for Robert Solé, and feed on each other for the greater pleasure of his readers. The writer confides in this interview his pride in being both French and oriental, his passionate love of Egypt and his early calling for writing. In his analysis of political and economic spin-offs of the “Tahrir Spring”, his experience as a pressman gives an acute look at media coverage of current affairs.
    • Ingres, de Lady Montaigu au Bain turc - Colette Juilliard p. 121-140 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Nous connaissons les odalisques et les baigneuses d'Ingres, exposées pour la plupart au musée du Louvre, mais nous ignorons généralement qu'il les a peintes après lecture de la correspondance de Lady Montagu. Épouse de l'ambassadeur britannique en Turquie de 1716 à 1718, elle parlait le turc couramment, ce qui lui a permis d'entrer dans tous les harems de la ville. Dans ses lettres publiées ultérieurement, elle décrit la culture et les habitudes de ces femmes, que l'on retrouve dans certaines toiles du maître.
      We all know the odalisques and bathers by Ingres, most of which are exhibited in the Louvre Museum, but what we aren't aware of is that he painted them after reading Lady Montagu's correspondence. Wife of the British ambassador to Turkey from 1716 to 1718, she learned to speak fluent Turkish, thus gaining entry in all the harems of the city. In her later published letters, she describes these women's culture and habits, which were rendered in some of the master's canvases.
    • Lectures - p. 141-153 accès libre