Contenu de l'article

Titre Le vocabulaire des confédérations syndicales ouvrières : une analyse des spécificités
Auteur Alain Bergounioux, Michel F. Launay, Josette Lef?vre, René Mouriaux, Jean-Pierre Sueur
Mir@bel Revue Mots. Les langages du politique
Numéro no 2, mars 1981 Qu'est-ce que le vocabulaire spécifique d'un texte politique ?
Rubrique / Thématique
II. Lexicométrie
Page 139-156
Résumé LE VOCABULAIRE DES CONFÉDÉRATIONS SYNDICALES OUVRIÈRES : UNE ANALYSE DES SPÉCIFICITÉS (1971-1976) A partir d'un corpus de textes syndicaux (Congrès et CN, 1971-1976) des quatre confédérations ouvrières françaises représentatives — CFDT, CFTC, CGT et FO — , les auteurs ont étudié les formes ultra-spécifiques en positif et en négatif de ce vocabulaire (fréquence supérieure ou égale à 20). Ils ont établi et commenté les tableaux comparatifs de ces formes soit confédération par confédération, soit par couple de confédérations. De plus, ils ont dressé quatre tableaux autour de thèmes qu'ils ont jugés révélateurs de la pratique de ces confédérations dans des situations précises : vocabulaire de l'offensive, de l'unité, de la médiation et verbes performatifs-déclaratifs. De cette analyse, ils ont tiré les conclusions suivantes : chaque confédération possède son propre système de valeurs, et les divisions idéologiques déterminent la vie syndicale française. Mais cela n'empêche pas des convergences CGT/CFDT et surtout CFTC/FO. On constate qu'en 1971-1976, au clivage confessionnel/laïque s'est substitué un clivage politique... si l'on en croit le vocabulaire.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais A STUDY OF SPECIFICITIES IN FRENCH TRADE-UNION VOCABULARY (1971-1976) From a corpus of trade-union texts (Congresses and Conferences, 1971-1976) selected from four representative French trade-unions : CFDT, CFTC, CGT and FO, the authors have made a study of the positive and negative ultra-specific forms in the vocabulary (where the frequency is greater than, or equal to, 20). They have established and commented on the comparative tables of these forms, either for each union or in pairs. They have also set up four tables around themes which they judge to be indicative of union practice in particular circumstances : the vocabulary of attack, of unity and of mediation, and performative/declarative verbs. From this study they have drawn the following conclusions : each union has its own system of values ; it is the ideological differences which determine the activity of French trade unions. This does not prevent resemblances, however, between the CGT and CFDT, and especialy between the CFTC and FO. It may be observed that in 1971-1976 a political difference replaced the former religious/secular difference... that is, if the vocabulary is to be believed.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_1981_num_2_1_1025