Contenu de l'article

Titre L'école belge dans la rue
Auteur Marc Van Campenhoudt
Mir@bel Revue Mots. Les langages du politique
Numéro no 17, octobre 1988 Le "Gharib" au Liban. Les "disparus" en Argentine. Slogans en Belgique. "Classe" et "ordre". Lexies de bois. Le "temps lexical"
Rubrique / Thématique
Méthodes
Page 171-202
Résumé L'ÉCOLE BELGE DANS LA RUE. LES MODÈLES DE FORMATION DES SLOGANS DE MANIFESTATION Cette étude se fonde sur l'enregistrement et la transcription des paroles prononcées par un groupe de locuteurs tout au long d'une manifestation. Le corpus sonore porte sur cinq cortèges de professeurs et d'étudiants belges protestant contre les mesures d'austérité adoptées par leur gouvernement en 1986. L'analyse tente d'identifier les mécanismes formels qui sous-tendent les slogans recueillis. Elle constate que les professeurs utilisent surtout des énoncés courts au vocabulaire typé, tandis que les étudiants affectionnent des formules plus longues qui relèvent souvent d'une même structure syntaxique. Si les rythmes sont diversifiés, ils présentent néanmoins de nombreux points communs dont le plus fréquent est la mesure à quatre ou huit temps. Suivre à la lettre les principes formels décrits n'est pas une garantie de succès : le slogan doit être adapté au thème général et aux événements immédiats.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais BELGIAN TEACHERS AND STUDENTS IN THE STREET. PATTERNS OF SLOGAN-FORMATION IN DEMONSTRATIONS This study is based on the tape recording and the transcription of protesters' speech. The corpus consists of five demonstrations of Belgian teachers and students protesting against economic cutbacks decided by the government in 1986. In the research, an attempt is made to identify the formal structure of the collected slogans. It brings to light that the teachers prefer short sentences with a stereotyped vocabulary, whereas the students like longer phrases using unvarying syntax. The rhytms are diversified, but they present various common mechanisms, such as a four of eight beat pattern. However, to follow a formal pattern is not a guarantee of success. The slogan must be adapted to the general and immediate context.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_1988_num_17_1_1403