Titre | La mondialisation au filtre des traductions | |
---|---|---|
Auteur | Louis-Jean Calvet | |
Revue | Hermès (Cognition, Communication, Politique) | |
Numéro | no 49, 2007 Traduction et mondialisation | |
Rubrique / Thématique | Traduction et mondialisation I. La traduction à l'heure de la mondialisation |
|
Page | 45 | |
Résumé |
En partant du « modèle gravitationnel » et de l'analyse des flux de traductions pour décrire le versant linguistique de la mondialisation on voit apparaître un « marché aux langues » sur lequel certaines sont très cotées et d'autres dévaluées. Des études de cas (la science en arabe, le chinois langue source et langue cible) nous permettent de mieux cerner ce marché linguistique. Et une évolution récente dans la nomination des langues sources semble témoigner d'une tendance à l'éclatement des langues supercentrales, à leur dialectalisation. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
Globalization through the Filter of Translation When applied to the linguistic side of globalization, the « gravitational model » approach and the study of translation flows show that there is a « language market » in which some languages rank very high whereas others are devalued. Two case studies (Arabic science and Chinese as a source and target language) give us a better understanding of how this language market works. And a recent trend in the way source languages are now being called seems to indicate that supercentral languages are prone to break up, thus leading to further dialectization. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=HERM_049_0045 |