Contenu de l'article

Titre Richard Burton, orientalisme et impérialisme
Auteur Dane kennedy
Mir@bel Revue Maghreb-Machrek
Numéro no 204, été 2010 Le colonialisme britannique : les opinions publiques arabes
Rubrique / Thématique
Dossier : Le colonialisme britannique
Page 59
Mots-clés (matière)écrivain histoire impérialisme islam sexualité société civile voyage
Mots-clés (géographie)Golfe Persique Grande Bretagne
Résumé Richard Francis Burton (1820-1890) fut une des figures les plus controversées de l'action impériale britannique au XIXe siècle. Connu pour être le traducteur des Mille et une nuits et du Kama-Sutra, l'ouverture d'esprit dont il fit preuve, en l'occurrence à l'égard de l'islam, le mit en porte à faux avec les principes britanniques, moraux et religieux, de l'époque. Cette conduite illustrait sa pensée : parvenir à se faire l'avocat de l'Empire britannique tout lui opposant des critiques. Selon Burton, l'impérialisme était une caractéristique naturelle et inévitable des interactions entre États, mais ne tolérait pas la propension des Britanniques à justifier leur conquête par l'affirmation de leur supériorité morale.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Richard Burton, Orientalism and Imperialism
Richard Francis Burton (1820-1890) was one of the most controversial figures of the imperial British action in the 19th century. Known as the translator of One Thousand and One Nights and the Kama-Sutra, the openness he showed towards Islam, put it at odds with the British, moral and religious, principles of his time. This conduct illustrated his thought: managing to support British Empire while he opposes criticizes. According to Burton, imperialism was a natural and inevitable caracteristic in interactions between states and felts, but he didn't tolerate the British propensity to justify its conquests by the assertion of a moral superiority.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MACHR_204_0059 (accès réservé)