Contenu de l'article

Titre Voyage vers un autre univers de santé : Exemple d'une approche transculturelle de problèmes de Santé Publique
Auteur Gildas Simon, William Berthomiere, Haïm Rosen, Lisa Anteby, Daniel Chemtob, Antoine Lazarus
Mir@bel Revue Revue Européenne des Migrations Internationales
Numéro Vol. 12, no 3, 1996 Nouveaux visages de l'immigration en Israël
Rubrique / Thématique
Les nouveaux visages de l'immigration en Israël
Page 99-121
Résumé Ce travail est basé sur l'hypothèse suivante : si des autorités médicales occidentales veulent mettre plus efficacement en place des mesures de prévention auprès de populations migrantes originaires de pays en voie de développement, elles doivent développer des outils de communication culturellement appropriés et spécifiques à la transmission adéquate de ces messages de santé. Une recherche-action interdisciplinaire (Santé Publique et Anthropologie médicale), d'une durée de cinq ans, a contribué à développer et à mettre en place un programme de prévention de l'hépatite B et du SIDA parmi les immigrants originaires d'Ethiopie vivant en Israël. Nous nous sommes basés sur des données de recherche épidémiologiques et anthropologiques. Les questions principales ont porté sur comment transmettre plus efficacement des concepts occidentaux de maladies à une population dont les représentations de la santé et de la maladie sont basées sur un modèle de santé traditionnel. Confrontés à ce défi, les auteurs ont tenté de pénétrer la « culture de l'Autre » et d'utiliser ce qu'ils en comprenaient dans les buts suivants : (1) clarifier pour les professionnels de santé israéliens les représentations de la santé et de la maladie des patients Ethiopiens, et leurs proposer des outils pour une meilleure communication ; (2) identifier des valeurs et concepts essentiels et centraux de la culture éthiopienne afin de les utiliser comme outil de transmission d'un savoir médical utile aux immigrants éthiopiens. Nous analysons dans cet article le contexte, la méthodologie et les principaux résultats de cette recherche interdisciplinaire, destinée au développement et à la mise en place d'un programme spécifique de prévention de « maladies transmissibles non visibles ».
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais This article is based on the assumption that if Western health authorities want to efficiently implement preventive measures in migrant populations from developing countries, they have to develop specific culturally adapted tools in order to transmit adequate health messages to them. A case is examined in which, by means of a five years interdisciplinary effort (Public Health and Medical Anthropology), we contributed to the development and implementation of a prevention program for Hepatitis B and AIDS among Ethiopian immigrants in Israel. We were guided by the results of both epidemiological and anthropological research data. The main questions raised deal with the central issue of how to communicate disease concepts derived from a Western medical model to a population that has little or no familiarity with it (and relies to a great extent on a native folk model of health and disease). In confronting this challenge, the authors were required to penetrate into aspects of the "culture of the other" and use their own grasp of it for the following purposes : (1) to clarify for the Israeli medical professionals the way the cause of disease is conceptualized by Ethiopian patients and to provide them with the tools for better communication ; (2) to identify essential and familiar central Ethiopian cultural values and concepts as a tool for facilitating the transmission of useful medical knowledge to Ethiopian immigrants. In this article we analyze the context, methodology and main results of this interdisciplinary research, which was devoted to the development and implementation of a specific prevention program on « transmissible non visible diseases ».
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/remi_0765-0752_1996_num_12_3_1518