Contenu de l'article

Titre La traduction au service de la politique. Le succès de Jacques Necker dans les lumières espagnoles
Auteur Jesús Astigarraga
Mir@bel Revue Annales historiques de la Révolution française
Numéro no 364, avril-juin 2011 Varia
Rubrique / Thématique
Articles
Page 3-27
Résumé Cet article analyse la réception de l'œuvre de Jacques Necker dans l'Espagne des Lumières. Il étudie en détail les différentes traductions dont celle-ci fit l'objet et la façon dont les Espagnols des Lumières utilisèrent les idées de Necker dans différents domaines de la politique économique, principalement les finances publiques, le commerce des grains et l'administration territoriale. Il démontre ainsi que les deux aspects (traduction et influence) sont étroitement liés et que l'importance de la circulation de ces idées dans l'Espagne de la fin du XVIIIe siècle est largement due à leur utilisation politique.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais This article analyses the reception of the work of Jacques Necker in Spain during the period of the Enlightenment. It studies in detail the different translations of his writings and the ways in which the Spanish of this period used the ideas of Necker in the different fields of political economy (chiefly public finances), grain trade, and territorial administration. This article demonstrates how translation and influence are closely tied, and how the importance of the circulation of these ideas in Spain at the end of the eighteenth century was largely determined by their political use.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=AHRF_364_0003