Contenu de l'article

Titre Pratiques poétiques du regret : Wallace Stevens, lecteur et traducteur de Du Bellay
Auteur Juliette Utard
Mir@bel Revue Revue française d'études américaines
Numéro no 115, 1er trimestre 2008 La France en Amérique
Page 60-71
Résumé L'intérêt que Wallace Stevens a porté tout au long de sa carrière au poète français Joachim du Bellay, auteur des Regrets et de Défense et Illustration de la langue française, semble s'expliquer par les liens qui, pour tous deux, unissent poésie et regret. En invoquant à de multiples reprises la figure d'un jeune poète en exil à Rome, Stevens crée un autoportrait imaginaire et se dépeint sous les traits d'un exilé, au sens moins littéral que symbolique du terme. Lire et traduire Du Bellay ont aidé Stevens à élaborer sa propre écriture poétique.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=RFEA_115_0060