Contenu de l'article

Titre Une écriture en images : les armoiries parlantes
Auteur Michel Pastoureau
Mir@bel Revue Extrême-Orient, Extrême-Occident
Numéro no 30, 2008 Du bon usage des images : Autour des codes visuels en Chine et au Japon
Rubrique / Thématique
IV. Regards extérieurs
Page 187-198
Résumé Dès les débuts de l'héraldique au XIIe siècle, les « armoiries parlantes» ont associé un signifiant iconique à un signifié onomastique (le nom de la lignée ou de l'individu) par une relation motivée, plus ou moins évidente à repérer et à interpréter. Cette relation 200 Résumés d'ordre linguistique pouvait être de plusieurs natures : figurations littérales ou monosémiques, jeux de mots, jeux d'homophonie ou rébus, parétymologies, etc. Dans le cadre de ce recueil sur les codes visuels, cet article a pour objectif d'en présenter les principales modalités et d'attirer l'attention sur le problème posé par le repérage et l'interprétation de ce lien philologique, parfaitement intelligible pour les contemporains et parfois indétectable aujourd'hui.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Since the very beginning of heraldry in the 12th century, “canting arms” or “punning arms” associated an iconic signifiant (the coat of arms itself or its elements) to an onomastic signifié (the name of a lineage or an individual) thanks to a meaningful relationship, more or less easy to discover and explain. This linguistic relationship can take differents shapes : literal or monosemic representations, puns, homophony or rebus-like games, paretimologies or folk etymologies, etc. Within the framework offered by this book about visual codes, the purpose of this paper is to lay out these relationships, perfectly understandable for contemporaries and sometimes unseeable today, and to address the problem of their interpretation.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=EXTRO_030_0187