Contenu de l'article

Titre Ломоносов и Буало (Проблема литературной ориентации)
Auteur Il'ja Serman
Mir@bel Revue Cahiers du monde russe
Titre à cette date : Cahiers du monde russe et soviétique
Numéro volume 24, no 4, octobre-décembre 1983
Rubrique / Thématique
Articles
Page 471-482
Résumé anglais IL'ia Serman, Lomonosov and Boileau (a matter of literary orientation). The outset of modern Russian literature (from the end of the 1720's to the 1730's) and the part played by its founders - Kante- mir, Trediakovskii, Lomonosov - cannot be understood without taking into consideration the European and more particularly the French literary context. The polemics caused by the theoretical writings of Boileau and his translation of Longin led Lomonosov to a solution to the problem arising from the elaboration of the poetical language, which was tested by him in 1742-1743. Lomonosov, a disciple of the Slav-Greek-Latin Academy of Moscow, was well aware of the difference between the secular literary language, the Church Slavonic and the "seething" (according to the term used by Pushkin) spoken Russian language. He combined the sublime language of the Bible with the noble thematic of the ode and created a new language apportioning scientifically the Slavonic and the spoken Russian. The part played by Boileau's heirloom and the discussion around his writings explain also the literary itinerary of Lomonosov.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cmr_0008-0160_1983_num_24_4_1991