Contenu de l'article

Titre L'hospitalité langagière. Paul Ricœur et la question de la traduction
Auteur Francisco Diez Fischer
Mir@bel Revue Esprit
Numéro No 2, février 2014 La corruption, maladie de la démocratie
Rubrique / Thématique
Articles
Page 87
Mots-clés (matière)identité culturelle langage langue
Mots-clés (anthropo)Ricoeur (Paul)
Résumé Traduire, c'est accueillir une autre langue dans la sienne, c'est aussi s'exiler, se faire autre pour comprendre. Cette hospitalité paradoxale, Ricœur l'analyse en l'étendant au-delà du geste du traducteur, transformant la langue étrangère en regard sur l'identité.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=ESPRI_1402_0087 (accès réservé)