Contenu de l'article

Titre Akira Mizubayashi : Habiter une langue autre
Auteur Rose-Marie Volle
Mir@bel Revue Hommes et migrations
Numéro no 1306, avril-mai-juin 2014 Écriture et migration
Rubrique / Thématique
Dossier
Page 41-46
Résumé Pour un écrivain écrire dans une langue étrangère nécessite un long et complexe travail d'appropriation. Faire sienne une langue impose d'intégrer l'imaginaire et les représentations du réel qu'elle véhicule. Donc, de courir le risque de devenir autre. Akira Mizubayashi, écrivain japonais d'expression française né en 1952, retrace cette expérience de l'altérité qui questionne la fiction d'un sujet stable, un et univoque. Interrogeant ses origines, il fait de son récit en français une ligne de vie, celle d'une personne entre deux langues.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=HOMI_1306_0041