Contenu de l'article

Titre La « lacune » interpolée des premières éditions du Neveu de Rameau : un point de détail ?
Auteur Francis Kay
Mir@bel Revue A contrario
Numéro no 20, 2014/1 Le détail et l'indice : entre littérature, histoire de l'art et épistémologie
Rubrique / Thématique
Articles
Page 91-112
Résumé Dans les romans de Diderot, certains détails se révèlent symptomatiques de la censure opérée sur le texte par les dépositaires des manuscrits. Je le démontre à partir de l'étude d'une note qui fut d'abord insérée dans l'édition Brière du Neveu de Rameau (1823) : « (Nota. Il y a dans le manuscrit une lacune, et on doit supposer que les interlocuteurs sont entrés dans le café ou il y avait un clavecin.) » Cette « lacune » interpolée est révélatrice des enjeux symboliques liés à l'héritage intellectuel des Lumières au XIXe siècle. Mais dans la littérature française du XVIIIe siècle, la question de la lacune potentielle renvoie en même temps à la pratique effective du texte crypté : il s'agit là d'une véritable stratégie d'écriture.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=ACO_141_0091