Contenu de l'article

Titre Langage et apprentissage des nombres en Chine et à Taïwan
Auteur Charles Stafford
Mir@bel Revue Terrain
Numéro no 40, mars 2003 Enfant et apprentissage
Rubrique / Thématique
Enfant et apprentissage
Page 65-80
Résumé Cet article décrit le développement des savoirs relatifs aux nombres en Chine et à Taïwan. Les enfants des communautés rurales y sont rapidement immergés dans une « culture numérique » comparativement complexe. Cette complexité même soulève des questions fondamentales sur les significations (extrêmement variables) attachées aux nombres – tant en Chine qu'ailleurs – et sur le processus par lequel les enfants commencent à acquérir les différents types de savoirs numériques. Le rôle joué, dans l'apprentissage numérique, par certaines caractéristiques du langage chinois fait l'objet d'une attention particulière. Dans la seconde partie de l'article, les transactions commerciales sont décrites comme un cas spécifique d'apprentissage numérique (par l'expérience précoce du marchandage). On y suggère que les usages arithmétiques des nombres sont inextricablement mêlés à leurs usages moraux et « fatidiques ».
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Résumé anglais Language and numerical learning in China and TaiwanThe development of number-related knowledge in rural China and Taiwan is examined from several perspectives. Children growing up in rural Chinese and Taiwanese communities are soon immersed in a comparatively complex “numerical culture”. Indeed, its very complexity raises fundamental questions both about the highly variable meanings attached to numbers in China and elsewhere, and about the processes whereby children start to acquire different types of numerical knowledge. Attention is given to features of the Chinese language related to learning numbers. Market transactions are discussed as a special case in which numerical learning takes place (e.g., through an early experience of price-negotiations). Here it is suggested that the arithmetical uses of numbers merge with moral and ”fateful” ones.
Source : Éditeur (via OpenEdition Journals)
Article en ligne http://terrain.revues.org/1540