Titre | Première recherche du modèle de « mohe » en milieu interculturel – cas des entreprises sino-françaises installées en Chine | |
---|---|---|
Auteur | Zhijie Wang | |
![]() |
Revue | Communication & Organisation |
Numéro | no 20, novembre 2001 La communication du risque | |
Rubrique / Thématique | Expériences |
|
Résumé |
Dans la coexistence multiculturelle en entreprise, il se vit une période initiale d'adaptation parfois difficile, de « mohe », tout comme pour un jeune couple. Pour faire face positivement à ces différences, une approche est proposée : « he er bu tong », tirée de la pensée traditionnelle chinoise. Cette nouvelle problématique met en relief l'importance de trois facteurs : contexte, qualité et managers. Les faits prouvent que le « mohe » n'est pas une chimère à condition que les parties en présence fassent les efforts nécessaires. Le processus de « mohe » aboutissant alors sur une trilogie d'étapes d'adaptation, recyclables. Le monde de yin et de yang est plein de contradictions, mais c'est justement dans les « mohe » que nos entreprises interculturelles, voir notre société, pourront progresser. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Résumé anglais |
In a multicultural co-living context in a company, there is a period of adaptation that could be sometimes difficult, called « mohe », like for a new couple. To face positively these differences, an approach taken from the traditional Chinese thinking, is proposed : « he er bu tong ». This new issue enhances the importance of three stakes : context, quality and managers. Facts prove that « mohe » is not an illusion, if present, counterparts do required efforts. The « mohe « process results in three stages of recyclable adaptation. The « yin and yang » world is full of contradictions, however it is truly in the « mohe » that intercultural companies, maybe our society too, may evolve progress. Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Article en ligne | http://communicationorganisation.revues.org/2600 |