Titre | Bantu DO/SAY polysemy and the origins of a quotative in Shangaci | |
---|---|---|
Auteur | Devos M., Bostoen K. | |
Revue | Africana Linguistica | |
Numéro | No 18, 2012 Grammaticalization and (Inter)Subjectification in African languages | |
Rubrique / Thématique | Grammaticalization and (Inter)Subjectification in African languages |
|
Page | 97-132 | |
Résumé |
L'article décrit la variabilité fonctionnelle du verbe -ira en shangaci et tente d'en définir le sémantisme lexical. Synchroniquement, le verbe -ira doit plutôt être considéré comme un «verbe quotatif » , mais l'étude comparative montre qu'à l'origine il s'agissait d'un verbe d'action générique. L'hypothèse avancée est que son usage fréquent dans le discours rapporté peut mener à une polysémie faire/ dire
et même le transformer en un verbe déclaratif générique. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Résumé anglais |
This paper describes the functional versatility of the verb -ira in Shangaci and tries to define its lexical semantics. Synchronically the verb -ira is best regarded as a quotative verb but comparative research indicates that its origins lie in a generic action verb. It is shown that frequent use in a reported discourse construction can lead to do/ say polysemy and can even result in a semantic change to a generic speech verb. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | https://www.persee.fr/doc/aflin_2033-8732_2012_num_18_1_1007 |