Contenu de l'article

Titre L'entreprise multinationale à la croisée de la mondialisation et du management interculturel : comment relever le défi posé par la distance linguistique ?
Auteur Camélia Dumitriu, Ignasi Capdevila
Mir@bel Revue Revue management & avenir
Numéro no 55, juillet-août 2012 La question du langage et de la communication dans le management international : un défi pour les hommes et les organisations
Rubrique / Thématique
Cahier : La question du langage et de la communication dans le management international : un défi pour les hommes et les organisations
Page 103-124
Résumé Dans cet article, nous proposons un cadre d'analyse pour évaluer la distance linguistique entre le pays d'origine d'une entreprise multinationale (EMN) et son pays d'accueil, ainsi qu'un outil pour la mesurer. Le cadre conceptuel de notre étude s'appuie sur le modèle de classification des entreprises multinationales proposé par Perlmutter (1969) et enrichi par BarTlett et al. (2005). La distance linguistique est mesurée par un indice agrégé, calculé selon la méthode de l'utilité espérée (Von Neumann et Morgenstern, 1947) en présence de critères multiples (Roy, 1985). Les composantes de cet indice sont basées sur les résultats des études antérieures portant sur la distance linguistique. Nous présentons l'outil de mesure et ses composantes, ainsi que les résultats obtenus suite à son utilisation pour mesurer la distance linguistique entre le Canada et quatre pays asiatiques différents.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais In this paper we propose a framework to analyze the linguistic distance between the home country of a multinational corporation (MNC) and its host country, and a tool to measure it. Our approach to linguistic distance is grounded in the taxonomy of multinational corporations (MNCs) developed by Perlmutter (1969) and then improved by Bartlett et al. (2005). We used the Expected Utility Method (Von Neumann and Morgenstern, 1947) and the Multi-Criteria Decision Analysis (MCDA) method (Roy, 1985) to define a composite index aimed at measuring the linguistic distance. Its components build upon the foundations laid by the findings of several previous studies. We then used this index to assess the linguistic distance between Canada and four Asian countries and we present our findings.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=MAV_055_0103