Titre | Le passé simple et son co-texte : examen de quelques distributions | |
---|---|---|
Auteur | Danielle Leeman | |
Revue | Langue française | |
Numéro | no 138, mai 2003 Temps et co(n)texte, sous la direction de Jacques Bres | |
Page | 20-34 | |
Résumé anglais |
The simple past and its context: a study of selected distribution The much decried if referentialist-based definition of the simple past as a "punctual" aspect established by Damourette & Pichon is evoked and its substantiality in the light of distributional compatibilities with a few prepositions and conjunctions like depuis (que) and pendant (que) is examined. Next follows an explanation of why the periphrasis être en train de - which generally can not logically be used with the simple past - can be found associated with it in certain subordinate conjunctions, for example Quand les invités furent en train de prendre l'apéritif, Max monta sur l'estrade et prit la parole . Lastly, the case of the combination of the simple past with the adverb déjà, a combination which is traditionally described as impossible despite proof to the contrary, is examined, using the example La nuit tomba déjà (P. Bourgeade). Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | http://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_2003_num_138_1_6479 |