Contenu de l'article

Titre Complétives introduites par Prep que P vs Complétives introduites par Prep ce que P
Auteur Hava Bat-Zeev Shyldkrot
Mir@bel Revue Langue française
Numéro no 157, mars 2008 Enigmatiques prépositions
Page 106-122
Résumé anglais The paper considers verbal structures where the verb is followed by Prep ce que P and attempts to detect the differences between P que and Prep ce que P, using the same verb : je me réjouis qu'il soit venu /je me réjouis de ce qu'il a enfin réussi. Ce reproduces a structure that existed already in Old French, not necessarily with the same function or meaning. The use of either of these structures is related to the type of verb, the meaning of the preposition, and, most importantly, the construal (visée) of the verb. Ce is defined as an “introducer” and as a “cataphoric enunciator”, its function being to transform a preposition into a conjunction. The demonstrative features that enable the category change are pointed out as well.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LF_157_0106