Contenu de l'article

Titre La comparative co-énonciative en comme
Auteur Michel Pierrard
Mir@bel Revue Langue française
Numéro no 159, septembre 2008 Points de vue sur « comme »
Page 50-66
Résumé anglais “Co-enonciative” comparatives introduced by comme. Examples as Comme vous (le) savez, la guerre vient d'éclater and Comme on pouvait le craindre, le conflit s'est généralisé, which we will call “co-uttered comme clauses”, are marginal cases of the comparative use of comme. This type of constructions is generally characterized by an utterance shift between P1 and the comme clause (P2). A more detailed study of the structure will lead us (1) to specify the place of co-uttered comme clauses within the paradigm of the comparatives introduced by comme, (2) to refine the analysis of the semantic properties and the syntactic functioning of comme and (3) to specify the relations between co-uttered comme clauses and others comme constructions concerned with the question of assuming the assertion, such as the “autonymic modalisation comparatives” in Authier-Revuz (1995) or the “Reportive Comme Clauses” of Desmets α Roussarie (2000).
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LF_159_0050