Contenu de l'article

Titre Du triple sens de Métaphore
Auteur Georges Kleiber
Mir@bel Revue Langue française
Numéro no 189, mars 2016 Métaphore et métaphores
Page 15-34
Résumé Notre article porte, non sur la définition du phénomène de la métaphore, mais sur le mot métaphore lui-même. Son premier objectif est de mettre en évidence qu'il faut distinguer trois emplois du nom métaphore : les métaphores de mots ou métaphores lexicales, les métaphores onomasiologiques, où c'est le concept qui est considéré comme métaphorique, et les métaphores d'objets, où c'est un objet, et non plus un mot ou un concept, qui sert à représenter un autre « objet ». Le second objectif est de montrer qu'une grande partie des équivoques et désaccords qui règnent dans le domaine de la métaphore se résolvent pour peu que l'on renonce à une métaphore unique et que l'on accepte de distinguer, comme ils l'exigent, ces trois types de métaphores.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais This paper does not deal with the phenomenon of metaphor, but rather with the word metaphor itself. Our first goal is to distinguish three uses of the noun metaphor, namely: word-metaphors or lexical metaphors; onomasiologic metaphors (the metaphor is made by a concept); and object-metaphors (the metaphor is made neither by a word, nor by a concept, but rather by an object used to represent some other “thing”). Our second goal is to argue that, to avoid the majority of the misunderstandings of the debate about metaphors, it is sufficient to give up assuming that there is one single metaphor and to distinguish three kinds of metaphors.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LF_189_0015