Contenu de l'article

Titre Vers un humour ethnicisant : les comédies de banlieue (1999-2013)
Auteur Jean-Philippe Blanchard
Mir@bel Revue Le Temps des Médias
Numéro no 28, printemps 2017 C'est l'histoire d'un Arabe…
Rubrique / Thématique
Dossier : C'est l'histoire d'un Arabe…
Page 100-112
Résumé Dans le sillage du succès de La Haine (1995) de Mathieu Kassovitz, plusieurs films dramatiques français ont pris la banlieue pour décor et pour sujet. Puis, à partir de la fin des années 1990, les grands ensembles ont servi de point d'ancrage à plusieurs comédies légères décrivant un espace social pluriethnique et sympathique. En reprenant avec humour des thématiques généralement traitées avec gravité (comme la petite délinquance ou la violence verbale), ces comédies de banlieue sont venues composer un sous-genre du cinéma hexagonal. Les nombreuses implantations de multiplexes périurbains conjuguées à la popularité du symbole black-blanc-beur ont favorisé la production de fictions aux sujets « décentrés ». Au fil des sorties, les personnages représentant l'immigration maghrébine (notamment les figures de l'»Arabe», du « Maghrébin» ou du « Beur») sont devenus centraux dans la plupart des comédies de banlieue dont l'humour s'est progressivement ethnicisé. Dans ce texte, nous questionnons les dimensions créatives, économiques et politiques de ces évolutions.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais In the wake of the success of Mathieu Kassovitz's La Haine, several dramatic French dramatic films have taken the suburbs as set and subject. Then, starting from the 1990s, the large housing projects have served as an anchor point for several light comedies depicting a multi-ethnic and sympathetic social space. By using humor to approach themes that are generally treated seriously (such as petty crime or verbal abuse), these housing estate comedies soon formed a sub-genre of french cinema. The many installations of out-of-town multiplex cinemas, coupled with the popularity of the black-blanc-beur symbol, have encouraged the production of fictions with off-center subjects. As the films were released, characters representing the Maghrebian immigration (notably the figures of the « Arab», the « Maghrebi» or « Beur») became central in most housing estate comedies, whose humor has progressively been ethnicized. In the following text, we assess the creative, economic and political dimensions of these evolutions.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=TDM_028_0100 (accès réservé)