Contenu de l'article

Titre « Signifié de puissance » et « prototype » : deux réponses à un problème analogue ?
Auteur Antoine Gautier, Thomas Verjans
Mir@bel Revue Histoire, Epistémologie, Langage
Numéro vol.34, n°1, 2012 La linguistique cognitive : histoire et épistémologie
Rubrique / Thématique
La linguistique cognitive : histoire et épistémologie
 Articles
Page 41-62
Résumé La psychomécanique du langage et la linguistique cognitive traitent chacune, à leur manière, des rapports entre pensée et langage. Cet article rapproche ces deux théories sous l'angle du problème de la conceptualisation et de la catégorisation, et examine les solutions qu'elles y apportent respectivement. Nous montrons que la psychomécanique, s'attachant prioritairement au signifié, est plus à même de traiter les cas de polysémie lexicale, tandis que la sémantique du prototype, qui occupe une place centrale en linguistique cognitive, s'attache davantage au concept dans une perspective non linguistique et s'avère plus convaincante dans son traitement des relations interlexicales.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais The Psychomechanics of language (PL) and Cognitive Linguistics both deal with the relationship between language and mind. This paper compares several aspects of PL (in particular the notions of potential significate and subduction) and of Rosch's Prototype Theory (PT) in regard to lexicon and categorization. The respective advantages and disadvantages of the two frameworks are discussed and evaluated. We will argue that the views under discussion are commensurable to the extent that they deal with the same kind of problem. However, as we will show, there is no equivalent to the notion of prototype in Guillaume's work, which still contains structuralist characteristics, whereas PT is unable to deal as efficiently as PL with some aspects of polysemy, mainly because of its psychological origin. By contrast, PT claims to reach into the structure of concepts, and therefore does not confine itself to the linguistic level. It also offers a more convincing account of interlexical relations.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_2012_num_34_1_3236