Contenu de l'article

Titre Baltique oriental et baltique occidental, baltique et slave : le problème de leurs relations anciennes du point de vue de la formation des mots
Auteur Saulius Ambrazas, Daniel Petit [Trad.]
Mir@bel Revue Histoire, Epistémologie, Langage
Numéro vol.26, n°2, 2004 La linguistique baltique
Rubrique / Thématique
La linguistique baltique
 Articles
Page 43-79
Résumé Entre le lituanien et le letton, on observe des différences considérables dans la structure dérivationnelle des substantifs (en particulier dans les catégories des noms d'action, des noms collectifs et des diminutifs). Un certain nombre d'isoglosses dérivationnelles rapproche le lituanien du vieux prussien et l'oppose au letton: noms collectifs en *-ī-no-et * ā-to-; diminutifs en *-ol-Ìo-et *-i-s-t-Ìo-; noms d'agent en *-i-ko-; noms attributifs en * in-ī-ko-, *-e-no-, *-āt-Ìo-et *-ōl-Ìo-; noms de qualités en *-ībē, *-ī-s-tā et *-is-ko-. Certaines de ces isoglosses pourraient refléter une influence du baltique occidental sur la formation du lituanien (en particulier de ses dialectes occidentaux et méridionaux). Les principales innovations exclusives dans le domaine de la dérivation en baltique et en slave (cf. noms d'agent en *-tā-Ìo-, *-ē-Ìo-et *-i-ko-, noms attributifs en *-in-īko-, *-in-ei-ko-) peuvent s'expliquer par les contacts anciens et permanents entre les deux familles de langues, qui sont issues de dialectes indo-européens étroitement apparentés, mais peut-être différents, cf. les différences anciennes dans le développement des dérivés à suffixe *-ī et dans la structure de suffixes apparentés (proto-baltique *-ī-bā et proto-slave *-i-bā dans les noms de qualités, proto-baltique ū-no-et proto-slave *-ou-no-dans les noms attributifs).
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais Between Lithuanian and Latvian there are considerable differences with regard to the derivational structure of substantives (especially in the categories of nomina actionis, nomina collectiva and diminutives). A number of derivational isoglosses link the Lithuanian language to Old Prussian and oppose it to Latvian: nomina collectiva in *-ī-no-, *-ā-to-; diminutives in *-ol-Ìo-, *-i-s-t-Ìo-; nomina agentis in *-i-ko-; nomina attributiva in *-in-ī-ko-, *-e-no-, *-āt-Ìo-, *-ōl-Ìo-; nomina qualitatis in *-ībē, *-ī-s-tā, *-is-ko-. Some of these might reflect the influence of Western Baltic upon the formation of the Lithuanian language (especially upon its western and southern dialects). The main exclusive derivational innovation in the Baltic and Slavic languages (cf. nomina agentis in *-tā-Ìo-, *-ē-Ìo-, *-i-ko-, nomina attributiva in *-in-ī-ko-, *-in-ei-ko-) are accounted for by the old and permanent contacts between the two language groups, stemming from closely related but maybe different Proto-Indo-European dialects, cf. the old differences in the development of derivatives with the affix *-ī and in the structure of some related suffixes (Proto-Balt. *-ī-bā and Proto-Slav. *-i-bā in the nomina qualitatis, Proto-Balt. *-ū-no-and Proto-Slav. *-ou-no-in the nomina attributiva).
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_2004_num_26_2_2093