Titre | De l'elementarium au thesaurus : l'émancipation des lexiques latins monolingues aux XVe et XVIe siècles | |
---|---|---|
Auteur | Martine Furno | |
Revue | Histoire, Epistémologie, Langage | |
Numéro | vol.19, n°1, 1997 Construction des théories du son [Première partie] | |
Rubrique / Thématique | Construction des théories du son (1) Archives et documents |
|
Page | 151-175 | |
Résumé |
Cet article passe en revue les différents types de lexiques monolingues latins utilisés du XIe au XVIe siècle, et retrace l'évolution de ce genre d'ouvrages. Jusqu'à la fin du XVe siècle, les lexiques peuvent se répartir en deux catégories : petits lexiques simples, destinés à la mémorisation du sens et de la morphologie, et gros lexiques savants, structurés de manière plus ou moins rigoureuse par la disciplina deriuationis, qui regroupe les mots par familles autour d'un étymon tout en fournissant renseignements morphologiques et quelquefois exemples extraits des textes. D'abord tentative de classification rationnelle du corpus lexicographique, où l'usage n'est pas le critère absolu de l'existence d'un mot, les lexiques, à partir de 1470, reflètent au contraire essentiellement cet usage, multipliant citations et exemples. Ils deviennent la seconde étape de l'apprentissage de la langue, après une première découverte de la grammaire rudimentaire. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Résumé anglais |
This paper reviews the various kinds of monolingual latin dictionaries used from the 11th to the 16th century, and relates the development of these books. Until the end of the 15th century, two sorts of dictionaries can be distinguished : small and simple ones, which help to memorize meanings and morphology, and big and scientific ones, using disciplina deriuationis to group words into etymological families and giving morphological information, or examples extracted from authentic texts. These scientific dictionaries also show the general evolution of pedagogy in latin language teaching. From the years 1450-70, dictionaries try to classify, in a logical and rational way, the entire corpus of latin words, even if they are not used by authors. On the contrary, between 1470 and 1530, dictionaries are mainly built on quotations and testimonies of the authors' use, and become the second level in latin language learning, coming after reading basic grammars. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_1997_num_19_1_2580 |