Contenu de l'article

Titre Théories du changement sémantique en Allemagne au XIXe siècle : Stöcklein, Sperber et Leumann
Auteur Brigitte Nerlich
Mir@bel Revue Histoire, Epistémologie, Langage
Numéro vol.10, n°1, 1988 Stratégies théoriques
Rubrique / Thématique
Stratégies théoriques
 Articles
Page 101-112
Résumé Au tournant du siècle la sémantique allemande, quoique ayant en partie d'autres origines que la sémantique française, se tourne comme celle-ci vers l'exploration du changement sémantique dans le cadre de renonciation en prenant en compte les facteurs espace, temps et sujets parlants. Ayant été une sémantique historique du mot, elle devient une psychosémantique. Les trois auteurs présentés ici exemplifient une progression de la sémantique de renonciation (S tôcklein) vers une psychosémantique (Sperber), des approches qui, à leur tour, sont attaquées par un membre de la philologie comparée (Leumann). Adoptant le cadre explanatif proposé par Meillet, celui-ci donne à la sémantique un nouveau tournant qui la rapproche de nouveau de ces origines logico-rhétoriques et tout particulièrement de Reisig
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais At the turning of the century German semantics, although having partially different origins from French semantics, starts to explore semantic change in the framework of the concrete utterance and takes the factors time, space and speaking subjects into account. Having been a historical word semantics, this new semantics becomes a psychosemantics. The three authors that are presented here exemplify a progression from a semantics of the sentence (Stocklein) to a psychosemantics (Sperber), approaches that come under the attack of a comparative philologist (Leumann). He adopts the explanativ framework proposed by Meillet and gives German semantics a new direction whereby he ties it however closer to its logico-rhetoric origins, especially Reisig.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_1988_num_10_1_2252