Titre | L'opérateur intensionnel "savoir" | |
---|---|---|
Auteur | Robert Martin | |
Revue | Histoire, Epistémologie, Langage | |
Numéro | vol.5, n°2, 1983 La sémantique logique : Problèmes d'histoire et de méthode | |
Rubrique / Thématique | La sémantique logique : Problèmes d'histoire et de méthode. Frédéric Nef [Dir.] Articles |
|
Page | 213-227 | |
Résumé anglais |
The Intensional operator «savoir» (to know).
It is undertaken to explain that the following forms
* Je ne sais pas que p (I do not know that p) * Je sais si p (I know if p),
which present difficulties of reception, may however be used under certain conditions, notably in connection with the verb «dire» (to say):
Je ne sais pas que p = «Je dirai/tu diras que je ne sais pas que p») (1 do not know that p = «I will say /You will say that I do not know that p»)
Je sais si p = «Je le sais, mais je ne le dirai pas» (I know if p = «I know it, but I will not say it»).
The notion which is used is that of the universe of belief, and it is attempted to demonstrate that it is more advantageous in linguistics than a plurality of epistemic worlds. The difference between (ne pas) savoir/ dire que p «not) to know/ to say that p) and (ne pas) savoir/ dire si p «not) to know/ to say if p) lies essentially in the fact that the conjunction que (that) signifies the explication of p in at least one universe of belief (either taken into account or rejected) whereas the indirect interrogative
si (if) leaves the value of p inexplicated. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | https://www.persee.fr/doc/hel_0750-8069_1983_num_5_2_1169 |