Titre | Bons, fax et sacs de riz : Tenir et maintenir un circuit économique transnational (France, Sénégal) | |
---|---|---|
Auteur | Amélie Grysole, Aïssatou Mbodj-Pouye | |
Revue | Cahiers d'études africaines | |
Numéro | no 225, 2017/1 | |
Rubrique / Thématique | études & essais |
|
Page | 121-150 | |
Résumé |
Depuis les années 1980, des émigrés ouest-africains ont mis en place des systèmes permettant le retrait dans leurs villages d'origine de denrées alimentaires payées en France. Cet article analyse le fonctionnement d'un tel circuit transnational dans la durée et les questionnements actuels autour de sa pérennité. Le recours au fax-marchandises, également appelé coopérative, correspond premièrement à la responsabilité sociale pour les hommes émigrés d'assurer le ravitaillement des concessions familiales au Sénégal, et deuxièmement à une contribution au maintien d'une des institutions du village transnational. Une ethnographie économique minutieuse de ces transferts en nature, ainsi que du système de la coopérative qui permet le crédit et l'anticipation, montre comment ces deux dimensions, adossées à des temporalités distinctes, s'articulent. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
Since the 1980s, West African migrants have developed systems allowing them to pay in France for food products that are delivered to their families in their villages of origin. This article analyzes the way one such transnational circuit has been working in the long-run, and examines the current challenges it faces. Using “fax-marchandises”, also called the “cooperative”, allows male migrants to fulfill their social obligation to provide for their families back home; it further contributes to consolidating one of the institutions of the transnational village. Borrowing tools from economic ethnography, we examine the workings of these in-kind transfers and delineate the whole circuit that allows for credit and anticipation, thus highlighting the way these two dimensions (fulfilling a socially-defined role at family-level and contributing to a village-based institution) intertwine. Source : Éditeur (via Cairn.info) |