Contenu de l'article

Titre L'écriture de la transgression dans le cas d'un processus révolutionnaire
Auteur Yomna Safwat
Mir@bel Revue Communication & Langages
Numéro no 188, juin 2016 Les pouvoirs éditoriaux de Google
Rubrique / Thématique
Expressions politiques populaires
Page 3-22
Résumé Cette étude s'inscrit dans le cadre de la compréhension du processus révolutionnaire égyptien durant lequel les manifestants exploitent la force du discours révolutionnaire représenté par les énoncés révolutionnaires scandés ou écrits. Ce discours est caractérisé par la transgression langagière traduite par l'humour et par l'alternance codique entre l'arabe standard et l'arabe dialectal. Ainsi, pendant ces différents soulèvements populaires qu'a connus l'Égypte entre 2011 et 2013, le fait humoristique, qui s'appuie essentiellement sur l'ironie, participe à la mise en évidence des principales revendications des Égyptiens. D'autre part, l'alternance codique traduit le renversement des rôles entre la masse, désormais en position haute, et le régime en place, en position basse.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais This study aims to understand the Egyptian revolutionary process during which the demonstrators are exploiting the power of the revolutionary discourse represented by the revolutionary slogans chanted or written. This discourse is characterized by the language transgression led by humour and code switching between standard Arabic and colloquial Arabic. Thus, during these popular uprisings that have occurred in Egypt between 2011 and 2013, the humour based primarily on the irony, contributes in the identification of the main demands of the Egyptians. On the other hand, the code switching reflects the change in the relationship between the masses, now in high position and the ruling system, in the low position.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=COMLA_188_0003