Contenu de l'article

Titre Mots et sens du territoire dans les démarches d'innovation sociale en Basse-Normandie
Auteur Cécile Le Corroller
Mir@bel Revue géographie, économie, société
Numéro Vol. 14, 2012/3
Page 287-302
Résumé Les entreprises au sens large, d'organisations de production, sont actrices de l'innovation sociale et du développement territorial. Elles agissent de manière plus ou moins coordonnée avec les autres acteurs du territoire et le partage d'un langage commun est un déterminant important de l'action collective. À partir d'une revue de littérature pluridisciplinaire sur le territoire et l'innovation sociale et sur la base de l'analyse textuelle de 50 entretiens réalisés auprès de responsables d'entreprises considérées comme socialement innovantes, un vocable spécifique apparaît.Aux trois étapes du processus d'innovation sociale correspondent trois conceptions du territoire. Le « territoire interprété » par l'individu pour l'émergence des idées d'innovation sociale, le « territoire construit » collectivement pour la concrétisation et le « territoire institué » ou qui s'institutionnalise pour la diffusion. Le langage commun apparaît plus présent, plus facile à mettre en place, sur la troisième étape que sur les deux premières.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Words and meanings associated to the territory in the process of social innovation in Basse-Normandie
Companies, in the broad sense of productive organisations, are actors of social innovation and of territorial development. They act more or less in coordination with the others actors of the territory and sharing a common language is a determinant of collective action.From a multidisciplinary review of literature on territory and social innovation and from the textual content analysis of 50 interviews with managers of firms considered as socially innovative, a special language appears.One conception of territory is associated to each three stages of the process of social innovation: an individualy “interpreted territory” for the emergence of idea, a collectively “constructed territory” for concretization and an “institutionalized territory” for diffusion. The common language appears more present and easier to implement, on the third step than on the others.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=GES_143_0287