Contenu de l'article

Titre Une mémoire hongroise particulière : le cas d'Aladár Kuncz
Auteur Jean-Léon Muller
Mir@bel Revue Guerres mondiales et conflits contemporains
Numéro no 228, 2007/4 Mémoire de la Première Guerre mondiale en Europe médiane
Page 81-89
Résumé Une mémoire hongroise particulière : le cas d'Aladár KunczEn Hongrie, comme dans tous les pays d'Europe impliqués dans la Première Guerre mondiale, les œuvres littéraires ont pris part à la construction de la mémoire collective du conflit. Dans la production mémorielle des années 1920 et 1930, autobiographie et témoignages se taillent la part du lion. Mais certaines œuvres se distinguent par l'écho qu'elles rencontrent, l'ampleur de leur diffusion et l'empreinte qu'elles laissent dans les esprits. Dans le cas hongrois, un récit illustre avec éloquence ce dialogue entre mémoires collective et individuelle. Il s'agit de Fekete Kolostor (Le Monastère noir) d'Aladár Kuncz. L'audience de ce témoignage traduit dans de nombreuses langues ne s'est jamais démentie depuis sa publication en 1931. L'œuvre est un document d'une indéniable valeur historique et constitue presque le seul récit à valeur littéraire sur l'internement des étrangers en France de 1914 à 1918. D'autres souvenirs de guerre hongrois ont franchi la barrière de la langue, mais ils n'ont pas conservé la notoriété du Monastère noir. Ce dernier irrigue toujours la mémoire hongroise des années de guerre et continue d'alimenter l'historiographie, à la faveur d'un intérêt croissant pour les zones d'ombre du conflit mondial où s'exprime la résistance des individus face à la logique politique et militaire dominante.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais Une mémoire hongroise particulière : le cas d'Aladár Kuncz
In Hungary, as in all the European countries involved in the First World War, literary works have contributed to building the collective recollection of the conflict. In commemorating the 1920s and the 1930s, autobiographies and testimonies take the lion's share. Certain works stand out for the echo they raise, for the scale of their diffusion and for the imprint they leave in the mind. In the case of Hungary, a narrative eloquently illustrates this dialogue between collective and individual memory. Such is Fekete Kolostor (Black Monastery) by Aladár Kuncz. The success of this testimony, translated into several languages, has never flagged since its publication in 1931. This work is a document of undeniable historical worth, and is almost the only narrative with literary value about the internment of foreigners in France from 1914 to 1918. Other Hungarian memoirs of the war have skipped the barrier of language but none has maintained the reputation of Black Monastery. This latter still nourishes the Hungarian recollection of the war years and continues to feed historiography, thanks to a growing interest in the shadowy zones of the Great War wherever individual resistance to the prevailing political and military logic was expressed.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=GMCC_228_0081