Contenu de l'article

Titre Quand l'inceste va sans dire
Auteur Léonore Le Caisne
Mir@bel Revue Sociétés & Représentations
Numéro no 42, 2016 Dire l'inceste
Rubrique / Thématique
Dire l'inceste
Page 111-126
Résumé En 2007, une indignation médiatique s'abat sur un petit village d'Île-de-France. Les journalistes reprochent à ses habitants d'avoir, 28 années durant, laissé perpétré un inceste duquel sont nés six enfants, sans jamais signaler les faits à l'institution judiciaire ou aux services sociaux. À partir d'une enquête ethnographique d'une année dans le village où vivait la famille et dans la cité populaire où le père travaillait, l'auteur montre que s'il n'y eut pas de signalement, c'est en fait parce que rien n'y conduisit. Jamais les habitants ne s'étaient représenté le caractère criminel des faits, que disaient et révélaient maintenant les journalistes. Plus, même. Jamais ils n'avaient pensé (à) cet inceste. Cet inceste et les violences du père sur sa fille, d'abord mineure puis majeure, se sont en fait inscrits dans la vie courante du village et de la cité. Tous, membres de la famille incestueuse, voisins et habitants plus lointains, furent pris dans une configuration sociale qui avait intégré cet inceste. En devenant un élément ordinaire de la vie locale, cet inceste perdit sa caractérisation criminelle.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais When incest goes without saying
Back in 2007, a small Île-de-France village was hit by a media turmoil. The journalists blamed its inhabitants for standing by and allowing an incest to be perpetrated for twenty eight years, of which six children were born, without ever reporting the facts to the judicial system or to social services.On the basis of a one-year ethnographic fieldwork, that took place in the village where the family used to live and in the underprivileged district where the father used to work, the author demonstrates that no alert was issued since nothing induced to it.The residents had never perceived facts as criminal acts, as journalists would say and disclose. They had never thought of this incest. This incest and the abuses committed by the father against his initially minor then adult daughter were actually part of the daily life, within the village and the underprivileged district. All of them, family members, neighbours and more distant residents, were caught in a social configuration that had built this incest. By becoming a regular part of local life, this incest lost his criminal characterization.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=SR_042_0111