Titre | Sur les désinences verbales de duel en slave | |
---|---|---|
Auteur | Claire Le Feuvre | |
Revue | Revue des Etudes Slaves | |
Numéro | Vol. 79, no 4, 2008 | |
Rubrique / Thématique | Articles |
|
Page | 475-483 | |
Résumé anglais |
On Verbal Dual Endings in Slavic
The dual ending of the third person -ta in Old Church Slavonic (especially in the Bulgarian tradition) and Old Russian, replacing the older ending -te (still found in OCS), is traditionally assumed to be analogical after the nominal dual ending -a. However, the process is more complex : ultimately the ending -ta is that of the second person dual, transferred to the third person to avoid the homophony between -te (third person dual) and -te (second person plural). This first step amounts to a neutralization of the personal opposition within the verbal paradigm. It is common to OCS and Old Russian. Then, because -ta was homophonous with the nominal dual ending -a, in periphrastic verbal forms such as the perfect, which combine a nominal form (the participle) and a verbal form (the auxiliary), the ending -ta in šьla jesta was reinterpreted as identical with the -a of šьla, that is, as an ending of a masculine dual, and thereby acquired the category of gender (which is normally alien to verbal forms), hence the new third person dual ending -tě with a feminine subject in some OCS manuscripts, after the nominal feminine dual -ě. Only this second step involves an interaction between the verbal and nominal inflectional Systems. It is specific to OCS, and is not attested in Old Russian. Source : Éditeur (via Persée) |
|
Article en ligne | https://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_2008_num_79_4_7160 |