Contenu de l'article

Titre Contraintes et libertés dans la phrase bulgare
Auteur Jack Feuillet
Mir@bel Revue Revue des Etudes Slaves
Numéro Vol. 80, no 1-2, 2009 La cohérence du discours dans les langues slaves
Rubrique / Thématique
La cohérence du discours dans les langues slaves. Linguistique théorique et textuelle
 Articles
  2. Marquages non segmentaux de la cohérence : ordre des mots, rythme
Page 137-146
Résumé anglais Constraints and Liberty Within the Bulgarian Sentence Within the Slavonic languages, Bulgarian has the peculiarity of having lost the case forms: word order therefore cannot be as free as in Russian or Polish. This paper deals with the constraints, which exert pressure on the arrangement of the sentence constituents, but also with the freedom (always relative) available to the speaker for structuring his message. As for the constraints, we find the enclitics, which occupy Wackernagel's position, i.e. the second in the utterance. These are the pronouns in short form (dative forms always precede accusative ones), the verb «to be» in the present tense and the expressive particles. In the unmarked order (often called 'neutral'), Bulgarian belongs to the SVO languages. In the intransitive sentence, when the speaker wishes for the verb to be thematic, he will adopt the VS order, quite frequent with certain kinds of verbs. Other- wise, Bulgarian usually follows the rule of the informative progression (or informative hierarchy). In the marked order (topicalisation and, to a lesser extent, focalization), we observe that Bulgarian – following the example of the other Balkan languages – makes frequent use of the so called 'object reduplication', which allows it to circumvent the rigidity of the SVO order and to indicate better syntactic functions. In this way, it finds again at least in part the syntactic flexibility of the Old Church Slavonic.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_2009_num_80_1_7187