Sign@l - La diffusion de la langue littéraire au Moyen Âge : français et francoprovençal

Contenu de l'article

Titre

La diffusion de la langue littéraire au Moyen Âge : français et francoprovençal

Auteur Yan Greub
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 215, septembre 2019 Français, dialectes galloromans et di(a)glossie
Page 15-26
Résumé La présente contribution examine la variation linguistique (en particulier diatopique) de la zone francoprovençale durant le Moyen Âge, telle qu'elle nous apparaît à l'étude de l'écrit subsistant. Le francoprovençal est unaniment considéré comme une langue indépendante, au même titre que le français, l'occitan et peut-être le gascon – appartenant donc au galloroman (si tant est que ce concept est acceptable). Cependant, il n'était pas reconnu comme une entité indépendante et unitaire par les locuteurs médiévaux. Nous examinons ici quelques problèmes posés par un statut qui s'avère ambivalent.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais The aim of this contribution is to examine the particular situation of the written language in the Middle Ages (13th-14th centuries) in the Francoprovençal area. Francoprovençal is nowadays unanimously considered to be an independent language, alongside French, Occitan, and possibly Gascon, and therefore a part of Gallo-Romance (as long as this concept is accepted) and on the same level as them. Yet it was not recognised as such an independent entity by medieval speakers, and the written production that can be unambiguously assigned to Francoprovençal is considerably less than that of French or Occitan.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_215_0015 (accès réservé)