Titre | Réveils identitaires dans l'armée de terre | |
---|---|---|
Auteur | André Thiéblemont | |
Revue | Inflexions | |
Numéro | no 11, 2009/2 Cultures militaires, culture du militaire | |
Rubrique / Thématique | Articles |
|
Page | 73-85 | |
Résumé |
Cet article considère les caractéristiques et les conditions de développement d'un mouvement d'expressions identitaires qui est apparu au début des années 1980 dans les formations de l'armée de terre. Par ces expressions, celles-ci affirmaient leur vocation combattante après que la politique militaire des années 1970 l'a niée, les confinant dans un non-emploi. Au cours de cette fin de siècle, jouant de multiples canaux non verbaux, ce mouvement a exprimé la ou les « spécificité(s) militaire(s) » avec d'autant plus de force et de sentiment de légitimité qu'à nouveau les expéditions dans lesquelles étaient lancées les formations de l'armée de terre leur donnaient rendez-vous avec un épique, même pacifique, dont la fusée dissuasive les avaient privées. Ce mouvement culmine aujourd'hui dans un foisonnement de manifestations identitaires, dont un usage profus de la notion de culture qui énonce explicitement aujourd'hui ce qui, hier, était impensable d'énoncer. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
This article examines the development characteristics and conditions of a trend of identity-based expressions which emerged in the early 1980s in the Army. These expressions asserted their fighting vocation after a denial of this vocation by the military policy in the 1970s made them obsolete. At the end of the previous century, using multiple non-verbal channels, this trend expressed the “specific military characteristic(s)” all the more strongly and legitimately as the expeditions in which the Army was involved revived an epic, albeit pacific feeling that the dissuasive element had deprived them of. This trend is now culminating in a profusion of identity-based manifestations, including the abundant use of the notion of culture which explicitly states what was yesterday inconceivable. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=INFLE_011_0073 |