Contenu de l'article

Titre Tough-movement as a modal structure: The example of English
Auteur Jacqueline Guéron
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 218, juin 2020 Les constructions Tough : syntaxe, sémantique et interfaces
Page 89-106
Résumé L'interaction du lexique et de la syntaxe est cruciale pour l'analyse des phrases tough-movement (TM) telles que This problem is hard (for me) to solve. Le lexique distingue les prédicats adjectivaux tels que tough/easy/hard qui projettent la structure TM de prédicats tels que eager ou able qui ne le font pas. La syntaxe associe ces prédicats à une structure opérateur-variable de type ‹interrogatif› enchâssée dans une structure prédicative. Pourtant, ces composantes grammaticales ne suffisent pas pour rendre compte de l'interprétation du TM et de ses ressemblances avec d'autres structures. Nous proposons une analyse qui reconnaît le contenu modal de ces prédicats. Ce contenu identifie le TM comme appartenant à un ensemble de structures inspiré par une configuration conceptuelle, un ‹Goal-Directed Trajectory› (trajectoire dirigée vers un but).
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais The interaction of the lexicon and syntax is crucial for the analysis of tough-movement (TM) sentences like This problem is hard (for me) to solve. The lexicon distinguishes adjectival predicates like tough/easy/hard, which derive a TM structure, from predicates like eager or able which do not. The syntax projects these predicates onto an interrogative-type operator-variable structure embedded within a predicational structure. Yet these grammatical components do not suffice to account for the interpretation of TM or for its similarity to other grammatical structures. We claim that an explanatory account requires recognition of the modal content of TM predicates. This content identifies TM as belonging to a set of structures inspired by a conceptual configuration which we call a ‹Goal-Directed Trajectory›.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_218_0089