Contenu de l'article

Titre La construction Tough en arabe standard et en bulgare : une sémantique commune
Auteur Fayssal Tayalati, Vassil Mostrov
Mir@bel Revue Langages
Numéro no 218, juin 2020 Les constructions Tough : syntaxe, sémantique et interfaces
Page 125-148
Résumé Dans cet article sont comparées les constructions Tough de deux langues typologiquement très éloignées, l'arabe standard et le bulgare. Il sera montré que, malgré les différences morphosyntaxiques, ces constructions reposent sur le même mécanisme sémantique de double prédication que les grammairiens arabes appellent le ‹mode d'attribution indirect›. Les paraphrases par des structures possessives dans les deux langues permettent, en outre, de reconnaître à l'élément déverbal le statut de dimension – une sorte de partie abstraite très particulière (Van de Velde 2020 ce volume). Enfin, les auteurs posent la question de la ‹source› de la qualité dénotée par l'adjectif tough, en signalant quelques différences entre les deux langues au niveau des adjectifs modaux.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais In this paper, we compare the Tough-constructions of two typologically very different languages, Standard Arabic and Bulgarian. We show that despite their morphosyntactic differences, these constructions are based on the same semantic mechanism of double predication that Arab grammarians call the ‹indirect attribution mode›. Moreover, paraphrases by possessive constructions suggest that the deverbal element has to be recognised as a dimension –a very particular abstract part (Van de Velde 2020 in this issue). Finally, we address the question of the ‹source› of the quality denoted by the tough-adjective, by pointing out some differences between the two languages concerning modal adjectives.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LANG_218_0125