Contenu de l'article

Titre Les tiers-espaces dans "La Vie conjugale" de David Vogel
Auteur Michèle Tauber
Mir@bel Revue Germanica
Numéro no 67, 2020/2 Entre deux mondes - Marges, passage et modernité dans la culture yiddish au XXe siècle
Rubrique / Thématique
Dossier
Page 69-84
Résumé Dans La vie conjugale, roman urbain par excellence de l'écrivain de langue hébraïque David Vogel (1891-1944), les lieux évoqués oscillent dans des entre-deux, des espaces qui relèvent à la fois de l'extérieur et de l'intérieur, des marges et de l'appartenance. Ce sont les « espaces autres » chers à Foucault, le tiers-espace, the Thirdspace, imaginé par E. Soja, dans lesquels les personnages, en l'occurrence de jeunes émigrants juifs de l'Europe orientale, tentent de trouver leur place dans une société normée aux frontières invisibles mais néanmoins réelles. Différents tiers-espaces seront analysés : lieux physiques tels que le célèbre Kaffeehaus viennois, l'hôpital psychiatrique ou l'asile pour les pauvres ; la ville de Vienne, ses rues, ses tramways et sa population, espace à la fois séducteur et repoussant, reflet de la modernité clinquante et quasi-monstrueuse ainsi que de la psyché du personnage ; et enfin sera abordé le tiers-espace que représentent la langue hébraïque et la langue yiddish.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais In Married Life, the urban novel par excellence of the Hebrew writer David Vogel (1891-1944), the mentioned places sway around in-between places, in spaces that meet the outside and the inside, the margins and the belongings at the same time. These are the “other places” dear to Michel Foucault, as well as the Thirdspace imagined by Edward Soja, in which the characters, here young Jewish emigrants from Eastern Europe, try to find a place of their own in a standardized society that has invisible but yet quite real borders. Different third spaces will be reviewed: at first physical places such as the famous Viennese Kaffeehaus, the psychiatric hospital or the poorhouse. Secondly the city of Vienna as a whole, with its streets, tramways and population, which is in itself a real third place, both seducing and repellent, a reflection of the glitzy and somewhat monstrous modernity as well as of the character's psyche. Lastly will be analysed the Hebrew and the Yiddish languages standing for the ultimate and concluding third place.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=GERMA_067_0069