Titre | Un ancien régime typographique : Culture manuscrite, société graphique et ponctuation turque ottomane | |
---|---|---|
Auteur | Bouquet Olivier | |
Revue | Annales. Histoire, Sciences Sociales | |
Numéro | vol. 76, no 1, janvier-mars 2021 Histoire et fiction à l'âge des Révolutions - Mondes ottomans et turcs - Économie, production et marchés | |
Rubrique / Thématique | Mondes ottomans et turcs |
|
Page | 85-116 | |
Résumé |
La présente étude substitue une analyse technique et graphique des opérations typographiques à l'approche politique et culturelle qui met habituellement l'accent sur les obstacles opposés à l'apparition de l'imprimerie dans l'Empire ottoman. Au-delà d'une démarche historiographique centrée sur les échecs de la modernisation culturelle, un examen combiné des caractères typographiques et des signes de ponctuation invite à proposer une histoire conjuguée de l'imprimé et du manuscrit. Celle-ci, tournée vers l'étude des vitalités textuelles, met au jour des convergences entre les productions calligraphiques, les expérimentations de la typographie et les progrès de la lithographie. Elle relie le travail du typographe aux actions de la main, les activités de l'éditeur aux productions de l'auteur, l'impression des matrices aux inscriptions de la plume. La ponctuation est un terreau d'innovation qui propose, au fil de ses modalisations, de nouvelles insertions, créations et hybridations contribuant au développement de la société graphique ottomane : les gens de l'écrit (scribes, copistes, lettrés, mais aussi éditeurs, typographes et imprimeurs) produisent des textes en fonction d'une culture manuscrite, de contraintes techniques et des caractères propres à la langue turque ottomane. Dès lors, une approche technique de l'ensemble des formes de production écrite permet d'ouvrir un nouveau chantier : celui d'une histoire croisée de la langue et des textes. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Résumé anglais |
In contrast to political and cultural perspectives that focus on the limitations and obstacles surrounding the emergence of printing in the Ottoman Empire, this article proposes a technical and graphic analysis of typographical operations. Moving beyond a historiographical approach centered on the failures of cultural modernization, the comparative study of typographical characters and punctuation marks paves the way for a combined history of print and manuscript. Focusing on textual vitalities reveals deep convergences between calligraphic productions, typographical experiments, and the advent of lithography. It also relates the work of the typographer to the actions of the hand, the activities of the publisher to the author's production, and the printing of the dies to the strokes of the pen. Punctuation is a field of innovation that, in its evolving modalities, proposed new insertions, creations, and hybridizations that contributed to the development of Ottoman graphic society: scribes, copyists, and scholars, but also publishers, typographers, and printers produced texts according to a manuscript culture, technical constraints, and characters specific to the Ottoman Turkish language. A technical approach to all forms of written production thus opens up a new domain of study: a histoire croisée of language and texts. Source : Éditeur (via Cairn.info) |
|
Article en ligne | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=ANNA_761_0085 (accès réservé) |