Titre | Attention aux mots d'ordre ! Éléments pour une enquête sur la signification de l'État | |
---|---|---|
Auteur | Marie Alauzen, Fabian Muniesa | |
Revue | Tracés | |
Numéro | no 43, 2022/2 Instabilités sémantiques | |
Rubrique / Thématique | Articles |
|
Page | 35-54 | |
Résumé |
L'État se voit souvent interprété selon l'angle du « mot d'ordre » : son sens est ainsi décodé à partir du faisceau d'instructions qui en feraient un État tantôt « providence », « stratège », « policier », « colonial », « démocratique », « autoritaire » ou « néolibéral ». Cet angle est privilégié pour l'interprétation de situations de réforme ou de modernisation dans lesquelles l'État se soumet à un exercice d'explicitation de son nouveau caractère. Ce genre d'approche est alors doublé de son pendant : celui d'une analyse des ratages, glissements, résistances ou bifurcations qui font du mot d'ordre un simple instrument d'agitation sémantique, sans réelles conséquences. Mais qu'est-ce qu'un mot d'ordre ? Et comment peut-on en faire un véhicule analytique pour explorer la signification de l'État ? Une réponse est proposée à partir du cas du mot d'ordre de l'« État plateforme » et de sa circulation. Elle invite à distinguer une série de points de passage dans la translation du mot d'ordre : ascendant (l'autorité voire la paternité du mot d'ordre), ambivalence (les indéterminations sémantiques dans les jeux de circulation ou l'importation du mot d'ordre), portage (l'ancrage institutionnel, bureaucratique et professionnel), extension (les situations d'emprise sémantique concrète), épuisement (la diminution de la force sémantique, l'essoufflement de la vague), décantation (il se transforme en clé réflexive, c'est-à-dire en concept de science politique). Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Résumé anglais |
The State (its nature, its meaning) is often decoded in terms of watchwords, with attention to the instructions and orientations that would turn the State into a “Welfare State”, a “Neoliberal State”, a “Police State”, or a “Democratic State”. This is particularly the case when studying transitional situations, i.e. the reform or modernisation of the State. But this approach also points to failures, misappropriations, ambiguities and, in short, to the degree of barrenness a watchword may carry. What is a watchword, though? And how can it serve an inquiry into the meaning of the State? A few answers are offered here, based on a study of the circulation of the “government-as-a-platform” motto in France (“État plateforme”). Six aspects ought to be considered: the watchword's lineage (i.e. paternity, authority), its ambivalence (semiotic indeterminacies), support (infrastructure and organization), extension (semiotic hold), exhaustion (loss of traction), and sedimentation (the watchword becomes a reflexive concept for political science). Source : Éditeur (via OpenEdition Journals) |
|
Article en ligne | https://journals.openedition.org/traces/14146 |