Contenu de l'article

Titre Intervenir dans l'espace du droit sans être professionnel du droit : les interprètes face aux avocats dans le contentieux de l'asile
Auteur Anaïk Pian
Mir@bel Revue Revue Européenne des Migrations Internationales
Numéro vol. 39, no 4, 2023 Les intermédiaires de la migration
Rubrique / Thématique
Dossier thématique
Page 149-167
Résumé Comment intervenir dans l'espace du droit sans être professionnel du droit ? À partir d'un terrain ethnographique, l'article examine le rapport des interprètes aux avocats dans le cadre des audiences à la Cour nationale du droit d'asile. Saisir la relation des interprètes aux avocats implique de contextualiser la place de l'oralité et de l'interprétariat dans le jugement de l'asile et les arguments de la défense, tout en donnant des éléments sur les conditions d'exercice du métier d'interprète. D'une part, l'article met l'accent sur les dynamiques, tant organisationnelles que liées aux trajectoires socio-professionnelles, pouvant favoriser des rapprochements entre les interprètes et les avocats ; d'autre part, dans un contexte très codifié et institutionnalisé, il analyse les tensions marquant en audience les rapports entre les uns et les autres. L'article contribue, in fine, à mettre en saillance des enjeux de division de travail et de légitimité qui, dans l'écosystème de l'asile, traversent les espaces d'intermédiation de la migration.
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Résumé anglais ‪How does one intervene professionally in the legal arena without being a legal professional? Based on ethnographic fieldwork focusing on court interpreters, the article examines the relationship between interpreters and lawyers in the context of hearings at the French National Court of Asylum. Describing the relationship between interpreters and lawyers requires contextualizing the place of orality and interpreting within the asylum judgment and defense arguments, while also considering the working conditions for interpreters in this specific context. On the one hand, the article emphasizes the dynamics, related as much to organizational factors as to the interpreters' personal histories, which may bring them closer to the asylum seekers they assist. On the other hand, the article analyzes the tensions that mark these relationships during the proceedings and within such a highly codified and institutionalized context. The article's contribution is to highlight issues of legitimacy and division of labor that cross through the intermediary spaces of migration in the asylum ecosystem.‪
Source : Éditeur (via Cairn.info)
Article en ligne https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=REMI_394_0149