Contenu de l'article

Titre Language Deficiency as Luzhin's Defense and Nabokov's Metaphor for Exile
Auteur Danièle Roth-Souton
Mir@bel Revue Revue française d'études américaines
Numéro no 45, juillet 1990 Classiques américains : anciens et nouveaux.
Page 12 pages
Résumé Dans « La Défense Loujine », Nabokov expose comment une enfance difficile est responsable de l'aliénation future de l'homme. Une indifférence pathologique, dès les premières années, explique la carence du langage de Loujine. Parce que l'impuissance sexuelle vient la conforter, on y voit l'expression d'une résistance névrotique à l'intégration sociale. Loujine est par ailleurs un expatrié ; son idiolecte, en conséquence, traduit l'aliénation de l'exilé russe qui, de même, est étranger au monde qui l'entoure. Tout insuffisant qu'il soit, le discours de Loujine fait état d'une qualité spécifique, qui est l'effet d'une perception inhabituelle des phénomènes du monde et l'expression embryonnaire d'un lyrisme authentique. On peut conclure donc à la centralité du thème de « La Défense Loujine » dans l'œuvre et l'art de Vladimir Nabokov.
Source : Éditeur (via Persée)
Résumé anglais In « The Defense », Nabokov shows the responsibility of a peculiar childhood in the later alienation of the mature man. An enduring pathological indifference to the world around explains the deficiency of Luzhin's language. When combined with sexual impotency, it is to be taken as a neurotic resistance to social integration. Besides, due to Luzhin's being an expatriate, his idiolect points to the alienation of the Russian exile ; he too feels he lives in a world he does not belong to. Improper as it is, Luzhin's utterance possesses a peculiar quality that mirrors his unusual apprehension of extralinguistic phenomena and manifests a genuine lyrical gift. In more than one way, this theme in « The Defense » may be said central to Nabokov's work and art.
Source : Éditeur (via Persée)
Article en ligne https://www.persee.fr/doc/rfea_0397-7870_1990_num_45_1_1398