Contenu du sommaire : Emploi, genre et migration

Revue Revue Européenne des Migrations Internationales Mir@bel
Numéro Vol. 15, no 2, 1999
Titre du numéro Emploi, genre et migration
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Emploi, genre et migration

    • Éditorial - Daniel Noin, Michelle Guillon p. 7-8 accès libre
    • La valeur du travail. L'insertion dans le marché du travail des immigrées marocaines en Espagne - Daniel Noin, Ángeles Ramírez, Michelle Guillon p. 9-36 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'article analyse quelques aspects de l'insertion dans le marché du travail des immigrées marocaines en Espagne. Cette dernière est déterminée par le projet migratoire, qui dépend lui-même de la situation familiale des femmes au moment de leur départ. L'idée centrale est que le contexte de l'emploi marocain ne permet pas au travail féminin de se traduire par une plus grande autonomie pour les travailleuses et une amélioration de leurs conditions de vie. En Espagne par contre il permet aux immigrantes, malgré leur situation d'infériorité comme étrangères et comme femmes, un meilleur accès et contrôle de leurs ressources, et une gestion plus autonome de leurs vies. De ce fait et sachant que la structure migratoire en Espagne donne la priorité a l'immigration féminine, cette possibilité de partir pourrait modifier dès leur région d'origine la situation des femmes marocaines, et devenir un facteur supplémentaire de changement pour les rapports de genre.
      This article analyses several aspects of the integration of Moroccan immigrant women into the labour market in Spain. This integration is determined by the migrant's project which in turn depends upon the migrant's family situation in her origine country. The central idea is that the context of Moroccan employment does not allow working women to gain greater autonomy or to improve their general condition through work. However, in spite of their social position of inferiority in Spain both as foreigners and as women, working does allow Moroccan immigrant women greater access to, and control over resources, and provides them more autonomy in managing their lives. As a result, and keeping in mind that Spain's immigration policy gives priority to female immigrants, the possibility of immigrating can alter the situation of Moroccan women from the outset, becoming an additional factor of change.
    • Les migrations internationales des domestiques philippines. Contextes et expériences aux Philippines et à Singapour - Daniel Noin, Richard T. Jackson, Shirlena Huang, Brenda S. A. Yeoh, Michelle Guillon p. 37-67 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Bien qu'il ait souvent été avancé que les conditions ayant généré les migrations de travailleuses philippines sous contrat sont ancrées dans des rapports politico-économiques inégaux entre les Philippines et les pays importateurs de main d'œuvre, nous affirmons que les inégalités internationales ne peuvent expliquer à elles seules la prépondérance des flux particuliers de migrantes philippines. Cet article examine tout d'abord les modèles historiques de l'emploi féminin aux Philippines et les conditions structurelles de l'offre d'emplois dans un pays d'accueil (Singapour). Puis il propose une réflexion sur l'expérience des migrantes en tant qu'individus. En se concentrant sur les domestiques à Singapour, il est démontré que les facteurs contribuant à prendre la décision d'émigrer outre mer se situent au point nodal entre : d'un côté, des considérations sur les conditions générales sous-tendant les motivations et les actions humaines et de l'autre, des histoires de vie privées interprétées dans des perspectives personnelles. Ce n'est qu'en reconnaissant le besoin de prendre en compte ces deux niveaux que nous pouvons parvenir à une meilleure compréhension des migrations de travail.
      Although it has often been argued that the conditions which have generated the migration of Filipinos as overseas contract workers are embedded in the unequal economic and political relationships between the Philippines and labour importing countries, we contend that international levels of inequality alone cannot explain the dominance of particular streams of Filipino migrants. Beyond examining the historical patterns of female employment in the Philippines and the structural conditions of labour demand in one receiving country (Singapore), this paper also investigates the experiences of the migrants as individuals. By focusing on foreign domestic helpers in Singapore, it demonstrates that the decision to become an overseas contract worker is ultimately located at the nexus between public accounts of the broader structural conditions underlying human motivations and actions, and private micro-level life-narratives as interpreted from a personal perspective. It is only by recognising the need to focus on both these levels that we can corne to a fuller understanding of labour migration.
    • Italiennes et Espagnoles en Suisse à l'approche de l'âge de la retraite - Claudio Bolzman, Rosita Fibbi, Daniel Noin, Marie Vial, Michelle Guillon p. 69-93 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Sur la base des données relatives à une étude qui concerne les Italien(ne)s et les Espagnol(e)s résidant en Suisse à l'approche de l'âge de la retraite, les auteurs abordent la condition de la femme immigrée. Ils traitent des modèles d'incorporation des femmes immigrées sur le marché du travail, de la manière dont cette activité extra familiale est évaluée et ressentie en termes de santé, de son impact sur les rôles familiaux, des caractéristiques des réseaux de sociabilité bâtis au gré des nombreuses années de permanence en immigration et, finalement, des projets quant au lieu futur de résidence, une fois atteint l'âge de la retraite.
      Based on findings concerning a study of Italian and Spanish immigrant women in Switzerland nearing retirement age, the authors deal with the question of the condition of immigrant women. The authors discuss the models of incorporation of immigrant women into the labour market, the way in which this extra-family activity is estimated and perceived in terms of health and its impact on roles within the family, the characteristics of social networks constructed throughout the years of immigration, and finally, the immigrants' projects concerning their future residence once they have reached retirement age.
    • Travailler dans l'ombre. Les immigrés dans l'économie informelle - Daniel Noin, Maurizio Ambrosini, Michelle Guillon p. 95-121 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'article analyse tout d'abord les raisons et les formes de l'insertion des immigrés dans plusieurs secteurs de l'économie informelle italienne, dans le contexte des transformations des économies occidentales qui favorisent la reproduction et la croissance de rapports de travail irréguliers. A partir d'une étude-pilote menée dans la région de Milan, trois formes de travail irrégulier sont identifiées : travail irrégulier salarié, travail irrégulier indépendant, travail contraint. L'article approfondit ensuite la fonctionalité de ces phénomènes pour l'économie et la société italiennes, en termes de moindres coûts du travail, de compétitivité accrue, d'offre d'aide ménagère pour les familles dont les deux conjoints sont actifs. Enfin, il montre comme les réseaux des immigrés alimentent constamment le flux des travailleurs irréguliers, produisant un cas typique de construction sociale des processus économiques.
      The article analyses the reasons and the forms of the insertion of immigrants in various sectors of Italian informal economy, in the context of the transformations of western economy that foster the reproduction and the growth of irregular labour relations. Starting from a pilot research carried out in the Milanese area, three forms of irregular work by immigrants can be identified: irregular employment, irregular self-employment and coerced work. The article also investigates the functionality of these phenomena for Italian economy and society, in terms of lower labour costs, higher competition, supply of domestic help for double career families. Finally it illustrates how the immigrants networks constantly feed the flux of irregular workers, thus becoming a typical case of socially embedded economic relations.
    • Réseaux financiers et marchés parallèles de devises. Des Algériens dans l'économie informelle - Daniel Noin, Mohamed Benbouzid, Michelle Guillon p. 123-139 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'économie informelle occupe en Algérie une place importante dans la société. Elle est une réponse à une économie planifiée qui progressivement engage le pays dans la voie de la pénurie. Des activités informelles, par lesquelles sont importés des produits étrangers de manière plus ou moins illégale se sont organisées depuis le début des années soixante-dix et se multiplient rapidement. L'importation informelle qui nécessite des devises rencontre l'obstacle de la non convertibilité de la monnaie algérienne, inaccessibles par des recours légaux, au moment même où la demande de devises s'intensifie pour répondre aux besoins en produits de toutes sortes devenus rares en Algérie et qui se négocient chèrement. C'est tout logiquement que l'émigration algérienne en France devient la source principale de devises. Les marchés parallèles ont pris de l'ampleur, pris en main tout d'abord par des migrants puis par des spéculateurs algériens. Ils l'organisent la collecte et la distribution des devises émanant de la migration par le bais d'un dispositif réticulaire qui structure ces marchés. Après avoir analysé les fondements économiques et sociologiques du phénomène, l'auteur décrit l'organisation de ces opérations de change à partir d'une enquête partant de Saint-Etienne et prolongée en Algérie.
      The black-market economy plays an important role in Algerian society. It is the response to a planned economy that is progressively pulling the country toward destitution. Informal activities, which have imported foreign goods more or less illegally since the 1970's, are rapidly increasing. Informal importation requires foreign currency. Importers are faced with the obstacle of the non-convertibility of Algerian currency and the inaccessibility of exchanging it by legal means, just as the demand for foreign currency is rising to fill the need for all sorts of products that have become more scarce and more expensive in Algeria. Logically, Algerian emigration is becoming the main source of foreign currency. The parallel market for foreign currency has expanded as migrants, then later as Algerian economic speculators, have taken charge of it. By way of a reticular process which structures these parallel currency markets, these actors organise the gathering and distribution of foreign currency from migration. After analysing the economic and sociological bases of this phenomenon, the author describes the organisation of these exchange transactions, based on a study, beginning in Saint-Etienne and extending to Algeria.
    • Les enfants d'immigrés algériens et leur pays d'origine. Modes de relations économiques et professionnelles - Daniel Noin, Emmanuelle Santelli, Michelle Guillon p. 141-166 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Cet article a pour objet de présenter les modes de relations économiques ou professionnelles entretenues par les enfants d'immigrés algériens avec leur pays d'origine. Ils varient selon l'époque considérée, le sexe et le statut professionnel en France. Les relations entretenues par le passé ont pris quatre formes distinctes : les études supérieures réalisées en Algérie, le service militaire, les emplois salariés, les séjours de quelques années. Aujourd'hui, de nombreuses relations ont pu être constatées et les projets économiques ou professionnels en direction de l'Algérie ou du Maghreb sont encore plus nombreux. Ils révèlent des changements profonds en comparaison des relations précédentes : les activités sont envisagées comme temporaires, elles n'impliquent pas un retour en Algérie, elles concernent exclusivement des activités indépendantes à l'initiative de ces individus qui, dans certains cas, sont déjà entrepreneurs en France. Les activités envisagées sont considérées soit comme supplémentaires, soit comme complémentaires à l'activité professionnelle exercée en France. Elles témoignent également du rôle joué par les membres de la famille en Algérie et du nouveau projet professionnel sous l'influence des années passées en France qui ont modifié le projet migratoire. Enfin les relations entretenues avec l'Algérie dévoilent trois éléments fortement liés les uns aux autres : la revendication d'une place ici et là-bas, l'émergence d'une élite économique, la « nouvelle » politique algérienne à l'égard de cette « deuxième génération ».
      The objective of this article is to present the different forms of economic and professional ties that children of Algerian immigrants maintain with their country of origin. These ties vary according to the time frame considered, gender and professional status in France. In the past, economic and professional ties with Algeria were maintained in four distinct ways : through studies undertaken in Algeria, fulfilment of military service, employment and by spending several years in Algeria. Moreover, if several types of relations with the country of origin have been observed, professional or economic projects oriented towards Algeria or the Maghreb are even more numerous. When compared to previous relations with the country of origin, these more recent projects reveal a profound change : these activities are seen as temporary and they do not imply a return to Algeria. They involve solely independent economic or professional activities initiated by individuals who, in some cases, are already entrepreneurs in France. These activities are either considered to be supplementary or complementary to an existent professional activity in France. They also show the role played by family members in Algeria, as well as the years spent in France, which have altered the original migration project and, in turn, influence the migrant's new professional project. Finally, the economic and/or professional ties maintained with Algeria reveal three strongly interconnected elements : that the children of Algerian immigrants claim the right to place in both French and Algerian society, the emergence of an economic elite and «new» Algerian policy concerning this «second generation».
    • « Trajectoire de la différence » des groupes ethnicisés, des « Auvergnats » aux « Antillais » - Daniel Noin, Marguerite Cognet, Michelle Guillon p. 167-187 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      L'objectif principal de cet article est de tester la valeur heuristique du concept sociologique de « trajectoire » pour apprÈhender les processus de construction et d'évolution des groupes ethniques. Ce concept élaboré par Anselm Strauss pour étudier le travail de gestion des maladies chroniques par les malades et leur entourage, renvoie au cours d'un phénomène et à l'action entreprise pour en gérer le déroulement, le traiter et le mettre en forme. Il est ici, transposé à celui de gestion de la « différence ethnique » signifiée dans le cours des interactions sociales. Au travers de l'observation de deux groupes d'immigrants en région parisienne (des originaires du Quercy et des départements d'Outre-Mer) catégorisés respectivement sous les ethnonymes « Auvergnats » et « Antillais », cette approche conceptuelle dévoile, au-delà des particularismes, des processus globaux d'ethnicisation. Elle interroge la dialectique qui s'engage entre les migrants et les autochtones et propose une conception plus holistique du phénomène que les approches classiques.
      The main purpose of this article is to examine the heuristic value of the sociological concept of « trajectory » in order to better apprehend the processes of construction and evolution of ethnic groups. This concept, developed by Anselm Strauss to study the management of chronic illness by patients and those around them to manage its progress, treat it and shape it. Here, this concept is applied to the management of « ethnic difference » as signified through social interaction. Through the observation of two groups of migrants in the Paris metropolitan region, coming from Quercy and from the overseas departments, and categorized as « Auvergnats » and « Antillais », our conceptual approach reveals beyond certain particularities, more general common processes of ethnieization. It allows us to question the dialectic between migrants and natives and propose a more holistic conception of the process than that offered by conventional approaches.
  • Notes de recherche

  • Notes de lecture

  • Livres reçus - p. 213-215 accès libre
  • Notes aux auteurs - p. 2 accès libre