Contenu du sommaire : Entre scatologie et fantasmes sexuels, le cul et son imaginaire

Revue Annales historiques de la Révolution française Mir@bel
Numéro no 361, juillet-septembre 2010
Titre du numéro Entre scatologie et fantasmes sexuels, le cul et son imaginaire
Texte intégral en ligne Accessible sur l'internet
  • Entre scatologie et fantasmes sexuels, le cul et son imaginaire - Michel Biard, Pascal Dupuy p. 3-11 accès libre
  • Articles

    • Matières scatologiques dans la caricature politique, de la Réforme à la Révolution - Wolfgang Cillessen, Rolf Reichardt p. 13-32 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      À l'omniprésence de gens déféquant en public et au déluge de la merde pendant les temps modernes correspond une obsession scatologique dans la littérature et les arts populaires. Les graveurs de caricatures politiques se sont emparés du sujet pour mieux frapper les esprits. Face à la masse variée de gravures scatologiques, l'article se borne à quatre motifs entrelacés dont il observe la trajectoire de la Réforme à la Révolution : l'exposition des représentants politiques aux latrines communes, l'accouchement anal, la déféquation profanatrice, les rois placés sur le pot de chambre ou se déchargeant de paquets douteux.
      The omnipresence of people defecating in public and the deluge of excrement during modern times corresponds to scatological obsessions in literature and the popular arts. The engravers of political caricatures seized on this subject to grab public attention. Given the varied abundance of scatological engravings, this article is limited to four related pictoral representations forming a continuity from the Reformation to the Revolution : the display of political representatives in public latrines, anal childbirth, profanatory defecation, the depiction of Kings sitting on chamber pots or simply defecating.
    • La « pelle au cul » et autres joyeusetés langagières au temps du carnaval proscrit - Michel Biard, Jacques Guilhaumou p. 33-52 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Avec l'interdiction du Carnaval en 1791, toute une série de pamphlets modérés et royalistes s'empresse de décrire, dans la tradition burlesque, un monde à l'envers dans lequel le cul a tôt fait de se retrouver par-dessus tête, l'arme du ridicule pouvant alors se révéler cruelle en politique. Mais dans ce jeu qui mêle masque et cul, les hommes de plume « patriotes » ne sont pas en reste et n'hésitent pas, pour certains d'entre eux, à multiplier les occurrences du mot « cul » pour pimenter à souhait leur prose. Les Père Duchesne, que ce soit celui d'Hébert ou ceux de ses concurrents, aiment ainsi à décliner tant le mot que les situations burlesques pour mieux faire rire de leurs adversaires. Le langage de la farce grotesque, le « bel esprit », « la gaieté de l'esprit français » sont ainsi mobilisés dans une langue qui se veut « populaire » pour mieux atteindre ses cibles, tant les citoyens dont elle souhaite se faire entendre que des adversaires destinés à être d'abord ridiculisés, ensuite éliminés de la scène politique.
      With the prohibition of Carnaval in 1791, an entire series of pamphlets by moderates and royalists hurried to describe in the burlesque tradition a world turned upside down in which ridicule could be prove a cruel, political weapon. But in this game of mixing masks and lubricity, patriot writers, at least some of them, spiced their prose with abundant references to the « arse ». The Pere Duchesne, whether that of Hebert or those of his competitors, reveled in using the word as much as in depicting burlesque situations, all the better to deride their adversaries. The language of grotesque farce, the « bel esprit », the « gaieté de l'esprit français », were thus mobilized in a language that purported to be « popular », to better reach its targets, not only those sympathetic to their vision of the Revolution, but no less the adversaries to be first ridiculed, then eliminated from the political scene.
    • « La trésorière des Miramionnes n'avait qu'une fesse? » - Annie Duprat p. 53-64 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      À partir de l'étude de neuf estampes figurant diverses fessées infligées tantôt à des députés, tantôt à des religieuses ou encore à des princes chefs des armées ennemies, l'article se propose de mettre en évidence les mécanismes du rire et ceux de l'attaque politique ad hominem.
      By studying nine prints representing various spankings administered sometimes to deputies, sometimes to nuns or even to the princes of enemy armies, this article will reveal the mechanisms of laughter and those of ad hominen political attacks.
    • Le son du corps, ou l'âme en pet - Philippe Bourdin p. 65-90 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Il est de ces vents passagers qui portent, incontinents et inconstants, un vague relent d'histoire. Échappés des humaines entrailles, ils rappellent au musicien de l'instant qu'à trop faire l'homme il fait la bête, balayant de son souffle pestilentiel des siècles de civilité ; au libertin, sinon au coprophage, que toutes les entrées en matière ne se valent pas. Plus musicaux, ces instruments des pétomanes unissent des sociétés masculines minoritaires que la Révolution n'éradique pas : trop fermés pour ne pas manquer d'air, les clubs de francs – péteurs revendiquent tambours et trompettes. Dans le privé partagé d'académies pétulantes, comme dans le roman ou le théâtre qui en rapportent miasmes et constipations, on se fait cependant fort de se distinguer du bas peuple et de savoir dresser une carte sociale des inconvenances. La Révolution, du moins dans les années où se font sentir le plus vivement son souffle libérateur et les talents des caricaturistes, usera de cette dépréciation pour abolir les frontières des ordres et mieux confondre ses ennemis, renvoyés au stade anal ou balayés d'une vesse dédaigneuse.
      There are occasional, incontinent and inconstant winds spreading a foul smell of history. Coming out from the human entrails, they recall the similarity between human beings and animals to the guilty « musicians », the libertines and the « coprophagites ». This intimate music of fart lovers gathers some minority male societies which won't disappear with the Revolution. These very select fart lovers clubs enjoy trumpeting. In private circles as well as in novels and plays describing those putrid fumes, fart lovers however make efforts to distinguish themselves from the lower classes, by pretending these ones have an indecorous behavior. The Revolution, thanks to the caricaturists, will take advantage of this depreciation to abolish distinctions between orders and reduce its enemies to the anal stage.
    • La sodomie masculine dans les pamphlets révolutionnaires - Thierry Pastorello p. 91-130 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Une utilisation régulière de la sodomie masculine est décelable dans les pamphlets révolutionnaires. Cette préoccupation doit être replacée dans le cadre des débats sur la sodomie masculine dans la littérature au XVIIIe siècle et notamment la littérature libertine. À partir de cette constatation, on observe trois thématiques : la sodomie masculine est utilisée politiquement pour déconsidérer des anciennes élites, mais pas uniquement, afin de les faire paraître dépravées. Elle est définie comme un plaisir antinaturel et hédoniste par essence. On oppose ce plaisir à celui trouvé avec une femme, qui est utile socialement et semble définir le bon patriote. Enfin, la sodomie est aussi assimilée à des facteurs de désordres : formes de prostitution, débauche de la jeunesse, maladies vénériennes.
      The regular use of masculine sodomy can be discerned in revolutionary pamphlets. This preoccupation must be put in the context of debates on masculine sodomy in the literature of the 18th century, notably in the literature of libertinage. From such a perspective, one can observe three themes : masculine sodomy is used politically to discredit former elites, though not only, to make them appear depraved. It is also defined as an anti-natural and hedonistic pleasure by its very essence, a pleasure contrasted with that enjoyed with a woman, deemed socially useful and one that seems to define the good patriot. Lastly, sodomy is assimilated to other factors promoting disorder : forms of prostitution, debauchery of the youth, venereal diseases.
    • « La porte de derrière ». Sodomie et incrimination politique : des caricatures contre Cambacérès (1814-1815) - Emmanuel Fureix p. 109-130 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La caricature à connotation sexuelle, dans le cadre d'une campagne ad hominem, peut devenir une arme politique en temps de crise. En 1814, au retour des Bourbons, l'ancien archichancelier d'Empire, Cambacérès, fait ainsi l'objet d'une satire graphique sans précédent. Une vingtaine de caricatures représentent, plus ou moins allusivement, ses penchants « supposés » de sodomite. Une rumeur mondaine devient un stigmate public, qui vise à empêcher toute reconversion dans le nouveau régime. Ce dispositif politique efficace repose sur la figuration d'un corps réduit au double péché de luxure et de gourmandise. L'article examine plus précisément les usages graphiques de la sodomie dans une incrimination politique, et étudie la présence dans la caricature d'un imaginaire commun de la sodomie, à un âge où la spécification de l'homosexualité n'est pas réalisée. Il souligne, par l'analyse de sources policières et judiciaires, les effets politiques de ce dispositif, et ses contradictions à un moment où tente de s'imposer une civilité des mœurs politiques.
      Sexually connoted caricature in the use of ad hominen attacks can become a political weapon in times of crisis. In 1814, with the return of the Bourbons, the former arch-Chancellor of the Empire, Cambacérès became the target of unprecedented graphic satire. Some twenty caricatures represented, more or less allusively, his « supposed » homosexual proclivities. A social rumor was transformed into a public stigma, aiming to hinder any reconversion in the new régime. Such an effective political devise is based on the depiction of a body reduced to the double sin of luxury and indulgence. This article examines, more precisely, the graphic uses of sodomy in political incrimination, and studies the presence in caricature of a common imagery of sodomy in an age where the specificity of homosexuality remained undefined. The article emphasizes through an analysis of judicial and police sources the political consequences of this technique and its contradictions at a time when an effort was made to impose civility on « mœurs politiques ».
    • L'obsession anale de Sade - Michel Delon p. 131-144 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La préférence donnée au cul sur le haut (le visage, les yeux, les larmes) et sur le devant du corps (les organes génitaux, la réciprocité) s'impose comme un choix moral, esthétique et économique. Justine et Juliette, les deux sœurs opposées, incarnent respectivement l'illusion du spiritualisme qui réduit l'être humain à son âme et l'objectivité du matérialisme qui dirait sa vérité organique. Dans ses livres revendiqués comme dans ceux qu'il ne signe pas, Sade légitime les plaisirs de la sodomie et s'attarde à décrire ses personnages de dos. Deux modèles dominent ces portraits : la statuaire antique et la chair faisandée, l'albâtre et la viande bariolée. Le refus de la procréation et de la succession des générations correspond à la coprophagie, épuisement des victimes et répétition cyclique. Sade apparaît comme « le dernier témoin de l'Ancien Régime des mœurs françaises » (Roger-Henri Guerrand).
      The preference accorded to the arse over the upper body (face, eyes, tears) and the front of the body (genetalia) was a moral choice, at once esthetic and economical. Justine and Juliette, two sisters, incarnate respectively the illusion of spirtualism that reduces man to his soul and the objectivity of materialism in which man is reduced to an organic truth. In his signed as well as his unsigned works, Sade legitimized the pleasures of sodomy and described his characters bottoms. Two models dominated his portraits : classical statuary and rotten flesh, alabaster and meat of varied colors. The refusal to procreate and with that to found future generations corresponds to coprophagy, the exhaustion of the victims and a cyclical repetition. Sade appeared as « the last witness of the French “mœurs” of the Old Regime » (Roger-Henri Guerrand).
    • L'infâme derrière des ci-devantsLe cul aristocrate et la contre-révolution - Stéphanie Genand p. 145-156 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      La Révolution associe la régénération nationale à l'exclusion de l'aristocratie. Ce groupe, considéré comme l'ennemi du régime, suscite une haine qui dépasse la légitimité des motifs idéologiques. Le noble incarne une altérité monstrueuse, inscrite dans un processus de déshumanisation et d'infamie, qui s'appuie sur le double registre de représentation du « cul » sous l'Ancien Régime. À la fois espace intime protégé des regards et surface qui dissimule une profondeur inquiétante, le « cul » occupe le centre des réquisitoires qui appellent à chasser ou massacrer les aristocrates. Cette valeur symbolique nourrit un discours d'exclusion plus radical que les condamnations de pratiques sexuelles contre-nature : le cul devient le lieu d'une sanction identitaire et non plus circonstancielle ou politique.
      The Revolution associates national regeneration with the exclusion of the aristocracy. This group, considered as an enemy of the regime, aroused a hatred transcending the legitimacy of ideological motifs. The noble incarnated the monstrous « Other », and was subjected to a process of dehumanisation and infamy, symbolized by the ambiguous représentation of « arse » under the Old Regime. At once an intimate space protected from the regard of others, and a surface concealing a worrisome depth, the « arse » was at the center of the indictment calling for the persecution and massacre of aristocrats. This symbolic value fed the discourse of exclusion, more radical than the condemnation of certain other sexual practices.
    • « Le trône adoré de l'impudeur » : cul et caricatures en Grande-Bretagne au xviiie siècle* - Pascal Dupuy p. 157-178 accès libre avec résumé avec résumé en anglais
      Les fesses, le cul, la scatologie sont des instruments au service de la technique satirique. Dans les premières décennies du XVIIIe siècle, alors que s'affirme une production satirique graphique originale en Grande-Bretagne, ces éléments, sous des formes diverses et variées, sont utilisés dans des attaques d'une rare violence contre Walpole. Un demi siècle plus tard, tout cet arsenal orienté vers les bas est réactualisé dans des images qui s'en prennent au mouvement révolutionnaire français, tout en marquant ses distances avec les autorités politiques du pays.
      The buttocks, the ass, and scatology more generally are instruments in the service of satire. In the first decades of the eighteenth century, as Great Britain saw the emergence of a thriving and original production of satirical prints, these instruments were put to good use in attacks of an unprecedented violence against Walpole. A half century later, this same arsenal of the nether regions was called into service once again to wage war on the French Revolution, delivering broadsides—and backsides—to the political authorities across the channel.
  • Sources