Contenu du sommaire : Les printemps arabes
Revue | Revue Défense Nationale |
---|---|
Numéro | no 777, février 2015 |
Titre du numéro | Les printemps arabes |
Texte intégral en ligne | Accessible sur l'internet |
- Préambule - Diplomatie et outil militaire - Maurice Vaïsse p. 5 Depuis la chute du mur de Berlin, la France a vu son engagement militaire s'accroître avec de nombreuses interventions répondant à des objectifs politiques ambitieux, alors même que les moyens de sa défense n'ont cessé de diminuer drastiquement au risque de remettre en cause la place de la France.Since the fall of the Berlin Wall, France has seen her military engagements increase with numerous interventions responding to ambitious political objectives, even though the means of her defense have not ceased to diminish drastically, at the risk of questioning France's position.
Les printemps arabes
- "Monde arabe" : une transition lourde de menaces - Mustapha Benchenane p. 19 Les « printemps arabes » traduisent une crise profonde de certains États confrontés à des chocs multiples, entre autoritarisme, crise identitaire de sociétés en perte de repères et incapacité à affronter des modernités issues d'une mondialisation mal assumée.The “Arab Spring” manifested as a profound crisis for certain states confronted with multiple shocks, between authoritarianism, an identity crisis of society that has lost its bearings, and an incapability to face modernity, ending with a poorly accepted globalization.
- Tunisie : transition démocratique et problématiques sécuritaires nationales et régionales - Séverine Labat p. 27 La Tunisie, foyer du Printemps arabe, a été confrontée à une longue phase de transition complexe où les islamistes ont tenté d'accaparer le pouvoir. Tunis a ainsi dû faire face à de nombreux défis notamment sécuritaires avec une société civile fragilisée aspirant à la stabilité.Tunisia, center of the Arab Spring, was confronted with a long, complex period of transition where the Islamists attempted to seize power. Tunisia has thus needed to face numerous challenges, notably with security, with a weakened society yearning for stability.
- Egypte : chasse aux islamistes - Hicham Mourad p. 33 L'Égypte, après avoir désenchanté avec un régime conduit par les Frères musulmans, aspire au retour d'un État fort privilégiant la sécurité, seule garantie pour permettre le développement économique largement remis en cause depuis janvier 2011.Egypt, after having been disappointed with a regime led by the Muslim Brotherhood, hopes to return to a strong security state, if only to guarantee economic development that has been largely in question since January 2011.
- La Libye en guerre - Hélène Bravin p. 38 La Libye est une mosaïque complexe en plein chaos. La connaissance des acteurs – nombreux – sur le terrain est donc le préalable avant d'envisager toute action dans une zone décisive pour la déstabilisation d'une grande partie de l'Afrique saharienne mais aussi subsaharienne.Libya is a complex mosaic in complete chaos. The knowledge of players—numerous—on the ground is thus the prerequisite before considering any action in such a decisive zone for the destabilization of a large part of not only Saharan Africa, but also the Sub-Saharan.
- La nouvelle guerre civile libyenne - Nicolas Rocquet p. 44 La chute du régime de Kadhafi n'a pas permis la reconstruction d'un État libyen viable. Le pays est désormais confronté à une guerre interne avec de multiples acteurs aux intérêts divergents entraînant une probable dislocation durable de cette entité.The fall of Khadafi's regime did not allow for the reconstruction of a viable Libyan state. The country has, from this point on, been confronted with an internal war, with multiple players with diverging interests leading to a likely permanent separation of this entity.
- L'Iran, futur pôle de stabilité au Moyen-Orient - Géry Balcerski p. 50 Pour les tenants du « choc des civilisations », l'Occident et l'Islam sont irréconciliables, mais pour d'autres, toute société connaît des phases de transition violente, puis en sort, se stabilise et aspire à la sécurité. C'est le cas de l'Iran car son évolution démographique le conduit inévitablement vers la recherche de plus de stabilité.For the followers of the “Clash of Civilizations”, the Western world and Islam are irreconcilable, but for others, all societies know violent periods of transition, then by chance stabilize and hope for security. This is the case for Iran as its demographic evolution inevitably directs it to the search for more stability.
- L'impact du Printemps arabe sur le Sahel - Olivier Hanne p. 54 Le Sahel a été profondément et durablement déstabilisé depuis 2011 avec l'accumulation de groupes djihadistes antagonistes. Les interventions françaises au Mali début 2013 puis en RCA ont certes stoppé la progression d'un adversaire tentaculaire mais les menaces y persistent.The Sahel has been profoundly destabilized since 2011 with the accumulation of antagonistic jihadist groups. French interventions in Mali that began in 2013, then in the Central African Republic have certainly stopped the progression of a sprawling adversary, but threats remain.
- L'impact des révoltes arabes en Afrique subsaharienne - Sonia Le Gouriellec p. 60 Le « Printemps arabe » ne s'est pas traduit par un « Printemps africain », même si certains États ont connu aussi des manifestants d'opposants. L'Afrique subsaharienne connaît une évolution propre et complexe, avec des perspectives positives, malgré des menaces réelles.The “Arab Spring” did not translate into an “African Spring”, even if certain states also saw opposing protests. Sub-Saharan Africa is experiencing a clean and complex evolution, with positive prospects, despite the real threats.
- Les États-Unis face au « Printemps arabe » - Steven Ekovich p. 65 Les « printemps arabes » ont surpris Washington qui a eu du mal à appréhender la complexité des évolutions, leurs impacts sur les équilibres régionaux et la défense des intérêts vitaux américains. Entre pragmatisme, soutien à Israël et maintien des alliances, la voie reste complexe.The “Arab Spring” surprised Washington, who has had difficulty grasping the complexity of these evolutions, their impacts on the region's stability, and the defense of vital American interests. Between pragmatism, supporting Israel and maintaining alliances, the path remains complex.
- L'Islam parmi les livres - Serge Boidevaix p. 77 Comprendre l'Islam et son lien avec le politique est indispensable pour qui s'intéresse aux printemps arabes. Cette clé de lecture illustre la complexité du rapport entre pouvoir spirituel et pouvoir étatique dans une culture où la dimension confessionnelle est centrale.Understanding Islam and its link with policy is indispensable for those interested in the Arab Spring. This reading key illustrates the complexity of the connection between spiritual power and state power in a culture where the sectarian dimension is central.
- "Monde arabe" : une transition lourde de menaces - Mustapha Benchenane p. 19
Contrepoint
- La doctrine au cœur des enjeux de nos armées - Jean-François Parlanti p. 81 La doctrine interarmées est un processus opérationnel indispensable pour nos armées et contribue directement à la crédibilité de nos forces, tout en mettant en valeur une approche française validée en opérations et reconnue et appréciée par nos Alliés.The doctrine of joint-armies is an indispensable operational process for our armies and contributes directly to the credibility of our forces, all the while putting value on the French approach that has been validated in operations and recognized and appreciated by our allies.
- La doctrine : des principes pour une action concrète, celle de la guerre - Jean-Vincent Berte, Jean-Jacques Toutous p. 86 La doctrine est un enjeu opérationnel. L'Armée de terre, avec le CDEF (Centre de doctrine d'emploi des forces), dispose ainsi d'un outil essentiel et reconnu, notamment par nos principaux alliés. Le CDEF conçoit la doctrine, l'adapte grâce au retour d'expérience et participe à la préparation de forces terrestres de demain.The doctrine is an operational issue. The army, with the CDEF (Centre de doctrine d'emploi des forces), provides an essential tool and is recognized as such, notably by our principal allies. The CDEF designs the doctrine, adapts it thanks to feedback, and participates in the preparation of the ground forces of tomorrow.
- La doctrine au cœur des enjeux de nos armées - Jean-François Parlanti p. 81
Repères - Opinions
- L'aérocombat, futur de la manœuvre aéroterrestre - Jean-Claude Allard p. 93 La France a été et reste novatrice dans l'emploi de l'hélicoptère sur un théâtre d'opération. Forte de son expérience, l'Alat dispose d'une capacité et d'une compétence permettant de développer une doctrine de l'aérocombat, préfigurant les engagements de demain.France has remained a novice in the use of helicopters in a theater of operations. With its experience, the ALAT (Army Aviation) has the capacity and the competence that would permit the development of a doctrine of aerial combat, foreshadowing the engagements of tomorrow.
- Mesurer l'effort de défense - François Cailleteau p. 101 Mesurer l'effort de défense est un exercice complexe car les indicateurs retenus ne sont pas toujours pertinents, notamment dans le cadre de comparaisons internationales. Une réflexion est donc nécessaire pour avoir une approche plus rigoureuse s'appuyant sur des critères objectifs.Measuring the effort of defense is a complex exercise because the chosen indicators are not always pertinent, notably in the sphere of international comparisons. A reflection is thus necessary in order to have a more thorough approach based on objective criteria.
- Zones urbaines et confinées : un probable champ de bataille - Pierre Santoni p. 108 La ville a toujours été un enjeu des guerres, soit pour être assiégée, puis pillée, soit pour être évitée car étant un obstacle à la progression des troupes. Aujourd'hui, la ville ou la zone urbaine sont devenues essentielles pour les acteurs des conflits asymétriques, obligeant nos armées à poursuivre leurs efforts d'adaptation.The city has always been an issue in wars, either to be besieged then pillaged, or to be avoided as an obstacle for the progression of troops. Today, cities and urban zones have become essential for players in asymmetrical conflicts, obliging our armies to keep up with their efforts at adaptation.
- La Guerre des Français - Jean-Philippe Immarigeon p. 114 Quand la RAND raconte Serval… Un récent rapport du think tank américain ne tarit pas d'éloges sur l'efficience de nos armées qualifiées d'expéditionnaires. Au-delà de la présentation d'un art français de la guerre et de compliments, en rien désintéressés, se lit pourtant l'annonce d'un futur incertain, par inadéquation du nouveau matériel à ces guerres de demain qui resteront à l'ancienne.When RAND reports on Serval… A recent report from an American think tank was full of praise on the efficiency of our qualified, expeditionary armies. Beyond the presentation of the French art of war and compliments, not altruistic, one can interpret the announcement of an uncertain future, with the incompatibility of new material in the wars of tomorrow that will remain traditional.
- L'aérocombat, futur de la manœuvre aéroterrestre - Jean-Claude Allard p. 93
Chroniques
- Histoire militaire - Le non-choix stratégique de la IVe République en Indochine - Claude Franc p. 121
- Pensée militaire - La stratégie du bluff (3e partie) - Michel Klen p. 123
Recensions
- Olivier Hanne (dir.) : Mali, une paix à gagner - p. 126
- Timothy Snyder : Terres de sang - p. 127
- Régis Debray et Renaud Girard : Que reste-t-il de l'Occident ? - p. 129
- Institut de la démocratie et de la coopération : La grande Europe des nations - p. 130
- Alessandro Baricco : Les barbares - p. 131
- Yves-Marie Laulan : L'immigration humanitaire, Némésis de l'Europe compatissante - p. 132